Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afhaken
|
|
conclusión; desacoplar; desenganchar; desvincular; finalización; separar
|
afsluiten
|
|
apagado; cerrar la tienda
|
afvallen
|
|
adelgazar; enflaquecer
|
afzeggen
|
|
anulación; cancelación; darse de baja
|
afzien van
|
|
dejar
|
heengaan
|
fallecimiento; marcha; salidas; salir
|
|
lostornen
|
|
deshacer
|
opbreken
|
|
arrepentirse; marcharse
|
opgeven
|
|
solicitar
|
ophouden
|
|
conclusión; finalización
|
passen
|
|
pasos; probar
|
stappen
|
|
pasos
|
stoppen
|
|
obturar; parada; tapar
|
terechtkomen
|
|
aterrizaje; baja; bajada; descenso
|
verdwijnen
|
|
desaparición
|
verlaten
|
|
desaparición
|
vertrekken
|
fallecimiento; marcha; salidas; salir
|
cuarto; cuartos
|
verwijderen
|
|
extirpar; quitar
|
weggaan
|
salir
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afhaken
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
|
afreizen
|
abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
|
|
afsluiten
|
salir
|
acabar; acabar con una; acabar de; apagar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; completar; concertar; concluir; cortar; cuadrar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desconectar; detenerse; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; guardar; importar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; suceder; terminar; ultimar; vencer
|
afvallen
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
adelgazar; decepcionar; desilusionar; frustrar; perder peso
|
afzeggen
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; suspender; tachar
|
afzien van
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
|
belanden
|
acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
|
|
bewaarheid worden
|
deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
|
|
blijken
|
deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
|
|
conveniëren
|
abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
|
convenir; gustar
|
de hort op gaan
|
andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
|
|
de plaat poetsen
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
deugen
|
abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
|
|
eruit gaan
|
salir
|
|
eruitgaan
|
bajar; salir
|
|
eruitstappen
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
|
ervandoor gaan
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
extraheren
|
extraer; hacer un extracto; recapitular; resumir; sacar; salir; separar; sintetizar; tirar de
|
|
gaan
|
irse; largarse; marcharse; partir; salir
|
andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante
|
geraken
|
acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
|
acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar
|
geschikt zijn
|
abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
|
|
heengaan
|
abandonar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; retirarse; salir; zarpar
|
abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
|
hem smeren
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
|
loskomen
|
dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
|
desatarse; desprenderse; escapar; escaparse; liberar; liberarse
|
loskrijgen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
arrancar; desatar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar; soltarse
|
losmaken
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
causar; dar libertad; dejar; dejar libre; desanclar; desatar; excarcelar; liberar; libertar; motivar; ocasionar; originar; poner en libertad; producir; soltar; soltarse
|
lostornen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
|
naar de vijand overlopen
|
desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
|
|
ontglippen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
decir algo sin querer; escapar
|
ontkomen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
escapar; evadir
|
ontslagen worden
|
dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
|
quedar despedido
|
ontsnappen aan
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
|
ontvluchten
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
escapar; evadir
|
op vrije voeten gesteld worden
|
dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
|
|
opbreken
|
irse; largarse; marcharse; partir; salir
|
tener ardores de estómago
|
opgeven
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
abandonar; abandonar toda esperanza; apuntarse para; capitular; desahuciar; desistir de; devolver; empatar; entregar; entregar a; entregarse; enviar; escupir; excretar; inmolar; inscribir; mandar; ofrecer; ofrendar; parar; perder toda esperanza; prescendir de; registrar; remitir; rendirse; renunciar a; retransmitir; sacrificar; suscribirse a; suspender; terminar
|
ophouden
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; aminorar; anudarse; cesar; completar; concluir; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desistir de; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; ganar tiempo; hacer respetar; levantar; llegar; llegar al fin; no ponerse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; retardar; sostener; suspender; terminar; ultimar; vencer
|
opstappen
|
irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir
|
|
passen
|
abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
|
ajustar; contar; convenir; corresponder; encajar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; probarse; probarse una prenda de vestir; quedar bien; venir bien
|
passend zijn
|
abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
|
|
reizen
|
emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
|
|
rondreizen
|
emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
|
|
smeren
|
irse; irse de viaje; marcharse; salir
|
aceitar; encebar; engrasar; lubricar; lubrificar
|
stappen
|
andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
stoppen
|
abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
|
abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desconectar; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; enmasillar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; frenar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; renunciar a; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir
|
terechtkomen
|
acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
|
arribar; ir a parar en; llegar; llegar a
|
tornen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
|
trekken
|
emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
|
acarrear; arrastrar; atraer; librar
|
uitgaan
|
andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
|
|
uithalen
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de
|
|