Resumen
Español a neerlandés: más información...
- salto:
- saltar:
- saltarse:
-
Wiktionary:
- salto → sprong, sprong met stok en handensteun; polsstoksprong
- saltar → barsten, opspringen, springen
- saltar → huppen, springen, opspringen, voordringen, wippen, huppelen, hinkelen, hoppen
Español
Traducciones detalladas de salto de español a neerlandés
salto:
-
el salto
-
el salto (voltereta)
-
el salto (brinco)
-
el salto (salto de altura)
Translation Matrix for salto:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afspringen | brinco; salto | |
duik | salto | |
hoogspringen | salto; salto de altura | |
hoogtesprong | salto; salto de altura | |
naar beneden springen | brinco; salto | |
salto | salto; voltereta | |
springen | brinco; salto | |
sprong | salto; salto de altura | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afspringen | rebotar | |
hoogspringen | hacer un salto de altura | |
naar beneden springen | saltar de | |
springen | agrietarse; cortarse; cuartease; dar saltos; dar un salto; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; levantarse de un salto; reventar; saltar | |
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sprong | ascenso; aumento |
Palabras relacionadas con "salto":
Sinónimos de "salto":
salto forma de saltar:
-
saltar (dar saltos)
-
saltar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; ostentar; resaltar; brillar; sorprender; hacerse interesante; exhibir; descollar; extender; exponer; sobrepasar)
-
saltar (dar un salto; cortarse; levantarse de un salto; dar saltos)
-
saltar (tirarse de cabeza; bucear; sumergirse; zambullirse; bajar en picado)
-
saltar (chocar; brindar; tintinear; chocar los vasos; sonar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; dar brincos; caer con estrépito)
-
saltar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; resquebrajarse; romper; quebrar; quebrantar; fracturar; refractar; abrirse bruscamente)
-
saltar (saltar por encima; pasar por alto)
-
saltar (chasquear; papirotear)
Conjugaciones de saltar:
presente
- salto
- saltas
- salta
- saltamos
- saltáis
- saltan
imperfecto
- saltaba
- saltabas
- saltaba
- saltábamos
- saltabais
- saltaban
indefinido
- salté
- saltaste
- saltó
- saltamos
- saltasteis
- saltaron
fut. de ind.
- saltaré
- saltarás
- saltará
- saltaremos
- saltaréis
- saltarán
condic.
- saltaría
- saltarías
- saltaría
- saltaríamos
- saltaríais
- saltarían
pres. de subj.
- que salte
- que saltes
- que salte
- que saltemos
- que saltéis
- que salten
imp. de subj.
- que saltara
- que saltaras
- que saltara
- que saltáramos
- que saltarais
- que saltaran
miscelánea
- ¡salta!
- ¡saltad!
- ¡no saltes!
- ¡no saltéis!
- saltado
- saltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for saltar:
Sinónimos de "saltar":
Wiktionary: saltar
saltar
Cross Translation:
verb
-
heftig breken of uiteenspatten
-
in de hoogte springen
-
na zich tegen de zwaartekracht afgezet te hebben een korte vrije val door de lucht maken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• saltar | → huppen | ↔ hop — jump a short distance |
• saltar | → springen | ↔ jump — cause oneself to leave an elevated location and fall downward |
• saltar | → opspringen; springen | ↔ jump — propel oneself rapidly upward such that momentum causes the body to become airborne |
• saltar | → springen | ↔ jump — employ a parachute to leave an aircraft or elevated location |
• saltar | → voordringen | ↔ jump — move to a position in (a queue/line) that is further forward |
• saltar | → huppen; wippen; springen | ↔ leap — to jump |
• saltar | → huppelen; hinkelen; hoppen | ↔ skip — To move by hopping on alternate feet |
• saltar | → springen | ↔ spring — to jump or leap |
• saltar | → springen | ↔ sauter — S’élancer en l’air |
saltarse:
-
saltarse (omititr; pasar por alto)
-
saltarse (venir saltando)
Conjugaciones de saltarse:
presente
- me salto
- te saltas
- se salta
- nos saltamos
- os saltáis
- se saltan
imperfecto
- me saltaba
- te saltabas
- se saltaba
- nos saltábamos
- os saltabais
- se saltaban
indefinido
- me salté
- te saltaste
- se saltó
- nos saltamos
- os saltasteis
- se saltaron
fut. de ind.
- me saltaré
- te saltarás
- se saltará
- nos saltaremos
- os saltaréis
- se saltarán
condic.
- me saltaría
- te saltarías
- se saltaría
- nos saltaríamos
- os saltaríais
- se saltarían
pres. de subj.
- que me salte
- que te saltes
- que se salte
- que nos saltemos
- que os saltéis
- que se salten
imp. de subj.
- que me saltara
- que te saltaras
- que se saltara
- que nos saltáramos
- que os saltarais
- que se saltaran
miscelánea
- ¡sáltate!
- ¡saltaos!
- ¡no te saltes!
- ¡no os saltéis!
- saltado
- saltándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el saltarse (la piel se me salta)
Translation Matrix for saltarse:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
vervellen | la piel se me salta; saltarse | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aanspringen | saltarse; venir saltando | |
vervellen | despellejarse; mudar la piel; pelarse | |
weglaten | omititr; pasar por alto; saltarse |