Resumen
Español a neerlandés: más información...
- señales:
-
señalar:
- zien; opmerken; kijken; bekijken; onderscheiden; aanschouwen; ontwaren; turen; staren; waarnemen; bemerken; signaleren; gewaarworden; merken; certificeren; bekrachtigen; waarmerken; bestempelen; waarschuwen; berispen; manen; vermanen; terechtwijzen; seinen; signalen geven; aanmerken; onderstrepen; wijzen naar
- señal:
-
Wiktionary:
- señalar → aanduiden, bepalen, kenmerken, ondertekenen, signaleren, toekennen
- señalar → aangeven, aanwijzen, signaleren, melden, kenbaar maken, kenmerken, wijzen, afschilderen, schilderen, uitbeelden, uitschilderen, kenschetsen, kentekenen, markeren, tekenen, merken, stempeln, laten zien, tentoonspreiden, tonen, vertonen, uitwijzen, aanduiden, uitduiden, een teken geven, scoren, een sein geven, seinen, opmerken, opmerkzaam maken, attenderen, attent maken, een wenk geven, benadrukken, goed doen uitkomen, met nadruk zeggen, nadruk leggen op, accentueren, beklemtonen, de klemtoon leggen op
- señal → signaal
- señal → bord, markering, verkeersbord, signaal, sein, zwaaien, wuiven
Español
Traducciones detalladas de señales de español a neerlandés
señales:
-
el señales (indicios; signos)
de voortekenen
Translation Matrix for señales:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
voortekenen | indicios; señales; signos |
Palabras relacionadas con "señales":
señalar:
-
señalar (mirar; ver; observar; distinguir; abarcar con la vista; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar)
-
señalar (percibir; constatar; notar; darse cuenta de; advertir; distinguir; observar; percatarse de)
-
señalar (acreditar; ratificar; observar; ver; sellar; percatarse de; precintar; rubricar; pegar un sello)
-
señalar (amonestar; regañar; criticar; reprender; reprobar; vituperar; reconvenir; declarar hereje)
-
señalar (dar señales)
-
señalar (tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; notar)
-
señalar (subrayar; recalcar)
-
señalar (indicar; asignar; mostrar)
wijzen naar-
wijzen naar verbo
-
Conjugaciones de señalar:
presente
- señalo
- señalas
- señala
- señalamos
- señaláis
- señalan
imperfecto
- señalaba
- señalabas
- señalaba
- señalábamos
- señalabais
- señalaban
indefinido
- señalé
- señalaste
- señaló
- señalamos
- señalasteis
- señalaron
fut. de ind.
- señalaré
- señalarás
- señalará
- señalaremos
- señalaréis
- señalarán
condic.
- señalaría
- señalarías
- señalaría
- señalaríamos
- señalaríais
- señalarían
pres. de subj.
- que señale
- que señales
- que señale
- que señalemos
- que señaléis
- que señalen
imp. de subj.
- que señalara
- que señalaras
- que señalara
- que señaláramos
- que señalarais
- que señalaran
miscelánea
- ¡señala!
- ¡señalad!
- ¡no señales!
- ¡no señaléis!
- señalado
- señalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for señalar:
Sinónimos de "señalar":
Wiktionary: señalar
señalar
Cross Translation:
verb
-
aanwijzen
-
vaststellen, voorschrijven, regelen
-
een herkenningspunt ergens van zijn
-
(overgankelijk) een handtekening zetten onder iets
-
constateren en waarschuwen
-
ditr|nld iemand iets ~ iemand uitkiezen en iets geven
Cross Translation:
señal:
-
la señal (entrada)
de aanbetaling -
la señal (signo)
-
la señal (indicación; síntoma; indicio)
-
la señal (seña; signo)
-
la señal (punta; sugerencia; seña; información; gesto; indicación)
-
la señal (caracterización; característica; descripción de carácter; propiedad; peculiaridad; rasgo; sello; atributo; cualidad; definición de carácter; pintura de caracteres; particularidad; plumazo; rasgo característico; signo distintivo)
-
la señal (gesto; muestra; seña; proceder; acción; signo; ademán)
-
la señal (señal para ser reconocido; sello; signo; distintivo; signo distintivo; muestra; marca; matrícula; característica; emblema; rótulo; artículo de marca; distinción concedida; rasgo característico)
het herkenningsteken
Translation Matrix for señal:
Palabras relacionadas con "señal":
Sinónimos de "señal":
Wiktionary: señal
señal
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• señal | → bord; markering | ↔ sign — flat object bearing a message |
• señal | → verkeersbord | ↔ sign — traffic sign |
• señal | → signaal; sein | ↔ signal — indication |
• señal | → sein | ↔ signal — device to give indication |
• señal | → signaal | ↔ signal — electric or electromagnetic action that conveys information |
• señal | → zwaaien; wuiven | ↔ wave — to wave one’s hand |