Español
Traducciones detalladas de trazar de español a neerlandés
trazar:
-
trazar (diseñar; crear)
-
trazar (contrastar; firmar; caracterizar; visar; calcar; rubricar; perfilarse; dibujarse; recortarse; firmar la recepción)
-
trazar (armar; hacer; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; remendar)
maken; scheppen; in het leven roepen-
in het leven roepen verbo (roep in het leven, roept in het leven, riep in het leven, riepen in het leven, in het leven geroepen)
-
trazar (demarcar; dibujar; copiar; recubrir)
-
trazar (concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala)
-
trazar
Conjugaciones de trazar:
presente
- trazo
- trazas
- traza
- trazamos
- trazáis
- trazan
imperfecto
- trazaba
- trazabas
- trazaba
- trazábamos
- trazabais
- trazaban
indefinido
- tracé
- trazaste
- trazó
- trazamos
- trazasteis
- trazaron
fut. de ind.
- trazaré
- trazarás
- trazará
- trazaremos
- trazaréis
- trazarán
condic.
- trazaría
- trazarías
- trazaría
- trazaríamos
- trazaríais
- trazarían
pres. de subj.
- que trace
- que traces
- que trace
- que tracemos
- que tracéis
- que tracen
imp. de subj.
- que trazara
- que trazaras
- que trazara
- que trazáramos
- que trazarais
- que trazaran
miscelánea
- ¡traza!
- ¡trazad!
- ¡no traces!
- ¡no tracéis!
- trazado
- trazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for trazar:
Sinónimos de "trazar":
Wiktionary: trazar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• trazar | → voorschrijven | ↔ prescrire — Ordonner, marquer précisément ce qu’on veut qui soit fait. |