Resumen
Español a sueco:   más información...
  1. agitar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de agitar de español a sueco

agitar:

agitar verbo

  1. agitar (remover un líquido; batir)
    röra
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  2. agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; )
    vinka
    • vinka verbo (vinkar, vinkade, vinkat)
  3. agitar
    enervera
    • enervera verbo (enerverar, enerverade, enerverat)
  4. agitar
    uppröra; skaka om
    • uppröra verbo (upprör, upprörde, upprört)
    • skaka om verbo (skakar om, skakade om, skakat om)
  5. agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; )
    svalla; gunga; vagga
    • svalla verbo (svallar, svallade, svallat)
    • gunga verbo (gungar, gungade, gungat)
    • vagga verbo (vaggar, vaggade, vaggat)
  6. agitar (poner en movimiento)
    röra; blanda; mixa; agitera
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • blanda verbo (blandar, blandade, blandat)
    • mixa verbo (mixar, mixade, mixat)
    • agitera verbo (agiterar, agiterade, agiterat)

Conjugaciones de agitar:

presente
  1. agito
  2. agitas
  3. agita
  4. agitamos
  5. agitáis
  6. agitan
imperfecto
  1. agitaba
  2. agitabas
  3. agitaba
  4. agitábamos
  5. agitabais
  6. agitaban
indefinido
  1. agité
  2. agitaste
  3. agitó
  4. agitamos
  5. agitasteis
  6. agitaron
fut. de ind.
  1. agitaré
  2. agitarás
  3. agitará
  4. agitaremos
  5. agitaréis
  6. agitarán
condic.
  1. agitaría
  2. agitarías
  3. agitaría
  4. agitaríamos
  5. agitaríais
  6. agitarían
pres. de subj.
  1. que agite
  2. que agites
  3. que agite
  4. que agitemos
  5. que agitéis
  6. que agiten
imp. de subj.
  1. que agitara
  2. que agitaras
  3. que agitara
  4. que agitáramos
  5. que agitarais
  6. que agitaran
miscelánea
  1. ¡agita!
  2. ¡agitad!
  3. ¡no agites!
  4. ¡no agitéis!
  5. agitado
  6. agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agitar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gunga columpio
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
vagga base; cama mecedora; cuna
vinka ondulación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agitera agitar; poner en movimiento
blanda agitar; poner en movimiento alterar; confundir; desordenar; desquiciar; mezclar; mezclarse; mover; orden aleatorio; reproducir aleatoriamente; seleccionar aleatoriamente
enervera agitar alterar; encolerizar; interferir; interrumpir; turbar
gunga agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse
mixa agitar; poner en movimiento colocar junto; mezclar; mezclarse; mover; ordenar junto; remover
röra agitar; batir; poner en movimiento; remover un líquido afectar; alterar; atañer; atizar; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; referirse a; remover; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
skaka om agitar
svalla agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
uppröra agitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
vagga agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse
vinka agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano

Sinónimos de "agitar":


Wiktionary: agitar


Cross Translation:
FromToVia
agitar vifta kwispelen — druk met de staart zwaaien.
agitar agitera agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften
agitar skaka shake — transitive: to disturb emotionally

Traducciones relacionadas de agitar