Español

Traducciones detalladas de lástima de español a sueco

lástima:

lástima [la ~] sustantivo

  1. la lástima (compasión; piedad; misericordia)
    medlidande
  2. la lástima (compasión; clemencia; merced; )
    deltagande; medlidande
  3. la lástima (tristeza)

Translation Matrix for lástima:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deltagande clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; pena condolencia; pésame
medlidande clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; pena; piedad dramatismo; emoción; patetismo
medlidsamhet lástima; tristeza
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
medlidande compasivo; lleno de simpatía; participando; piadoso
otillräcklig deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio deficiente
otillräckligt deplorable; desagradable; desgraciado; insatisfactorio; insuficiente; lástima; no satisfactorio deficiente
skammsen lástima

Palabras relacionadas con "lástima":

  • lástimas

Sinónimos de "lástima":


Wiktionary: lástima


Cross Translation:
FromToVia
lástima synd schadenur prädikativ: bedauerlich, zum Schaden sein, zum Leidwesen sein
lástima medlidande; medömkan pity — feeling of sympathy
lástima synd pity — something regrettable

lastimar:

lastimar verbo

  1. lastimar (contusionar; herir; afectar; )
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
    • slå verbo (slår, slog, slagit)
    • såra verbo (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa verbo (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  2. lastimar (hacer daño)
    göra illa
    • göra illa verbo (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. lastimar (dañar; perjudicar; ofender; hacer daño)
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada verbo (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont verbo (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)
  4. lastimar (herir; lesionar; dañar; )
    skada; såra
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
    • såra verbo (sårar, sårade, sårat)
  5. lastimar (perjudicar; doler; herir; )
    skada
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
  6. lastimar (dañar; meter; destruir; )
    förstöra; skada
    • förstöra verbo (förstör, förstörde, förstört)
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
  7. lastimar (causar perjuicio; dañar; perjudicar; deteriorar)
    skava; fläcka
    • skava verbo (skaver, skavde, skavt)
    • fläcka verbo (fläckar, fläckade, fläckat)
  8. lastimar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
  9. lastimar (causar perjuicio; perjudicar; afectar; )
    göra illa; skada
    • göra illa verbo (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)

Conjugaciones de lastimar:

presente
  1. lastimo
  2. lastimas
  3. lastima
  4. lastimamos
  5. lastimáis
  6. lastiman
imperfecto
  1. lastimaba
  2. lastimabas
  3. lastimaba
  4. lastimábamos
  5. lastimabais
  6. lastimaban
indefinido
  1. lastimé
  2. lastimaste
  3. lastimó
  4. lastimamos
  5. lastimasteis
  6. lastimaron
fut. de ind.
  1. lastimaré
  2. lastimarás
  3. lastimará
  4. lastimaremos
  5. lastimaréis
  6. lastimarán
condic.
  1. lastimaría
  2. lastimarías
  3. lastimaría
  4. lastimaríamos
  5. lastimaríais
  6. lastimarían
pres. de subj.
  1. que lastime
  2. que lastimes
  3. que lastime
  4. que lastimemos
  5. que lastiméis
  6. que lastimen
imp. de subj.
  1. que lastimara
  2. que lastimaras
  3. que lastimara
  4. que lastimáramos
  5. que lastimarais
  6. que lastimaran
miscelánea
  1. ¡lastima!
  2. ¡lastimad!
  3. ¡no lastimes!
  4. ¡no lastiméis!
  5. lastimado
  6. lastimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lastimar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
göra illa herida
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
slå hit; éxito
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fläcka causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar chapucear; deslucir; ensuciar; ensuciarse; hacer mal; mancillar; nogalinar
förstöra abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; aniquilar; apalear; arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; emponzoñar; estropear; exterminar; extinguir; extirpar; liquidar; malograr; rebatir; refutar; romper
göra illa afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; maltratar; quebrantar
göra någon ont dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
skada abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; contusionar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; magullar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; atacar; dañar; deshonrar; doler; forzar; hacer dolor; hacer mal; herir; menoscabar; perjudicar; perjudicar a; reducir; torturar; violar
skava causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
slandra afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
slå afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abofetear; amortiguar; aporrear; arrear un golpe; atacar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrar de golpe; cerrarse de golpe; dallar; dar golpes; dar un golpe; dar un puñetazo; extrañar; frotar; golpear; martillar; pegar; pegar a; sorprender; tapar; terraplenar
såra afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
tillfoga skada dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
förstöra volar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Sinónimos de "lastimar":


Wiktionary: lastimar


Cross Translation:
FromToVia
lastimar såra hurt — to cause physical pain and/or injury

Traducciones relacionadas de lástima