Resumen
Español a sueco:   más información...
  1. amnistía:
  2. amnistiar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de amnistía de español a sueco

amnistía:

amnistía [la ~] sustantivo

  1. la amnistía (liberación; perdón; exoneración; absolución; puesta en libertad)
    överseende; amnesti; benådning
  2. la amnistía (liberación; excarcelación; puesta en libertad; desencarcelamiento)
    frigivning
  3. la amnistía (desencarcelamiento; liberación; amnistiar; excarcelación; puesta en libertad)
    frisläppande

Translation Matrix for amnistía:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amnesti absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
benådning absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
frigivning amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad boleta de caja; finiquito; pago; recibo; vale de caja
frisläppande amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
överseende absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; suavidad; ternura; tolerancia

Sinónimos de "amnistía":


Wiktionary: amnistía


Cross Translation:
FromToVia
amnistía amnesti amnesty — act of the sovereign power
amnistía benådning Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung
amnistía amnesti Amnestie — vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass
amnistía amnesti amnistie — politique|fr acte du pouvoir législatif qui accorder le pardon aux auteurs d’un même délit de droit commun ou politique.

amnistiar:

amnistiar verbo

  1. amnistiar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    befria; släppa; frigöra; lösge
    • befria verbo (befriar, befriade, befriat)
    • släppa verbo (släpper, släppte, släppt)
    • frigöra verbo (frigör, frigjorde, frigjort)
    • lösge verbo (lösger, lösgav, lösgivit)

Conjugaciones de amnistiar:

presente
  1. amnistio
  2. amnistias
  3. amnistia
  4. amnistiamos
  5. amnistiáis
  6. amnistian
imperfecto
  1. amnistiaba
  2. amnistiabas
  3. amnistiaba
  4. amnistiábamos
  5. amnistiabais
  6. amnistiaban
indefinido
  1. amnistié
  2. amnistiaste
  3. amnistió
  4. amnistiamos
  5. amnistiasteis
  6. amnistiaron
fut. de ind.
  1. amnistiaré
  2. amnistiarás
  3. amnistiará
  4. amnistiaremos
  5. amnistiaréis
  6. amnistiarán
condic.
  1. amnistiaría
  2. amnistiarías
  3. amnistiaría
  4. amnistiaríamos
  5. amnistiaríais
  6. amnistiarían
pres. de subj.
  1. que amnistie
  2. que amnisties
  3. que amnistie
  4. que amnistiemos
  5. que amnistiéis
  6. que amnistien
imp. de subj.
  1. que amnistiara
  2. que amnistiaras
  3. que amnistiara
  4. que amnistiáramos
  5. que amnistiarais
  6. que amnistiaran
miscelánea
  1. ¡amnistia!
  2. ¡amnistiad!
  3. ¡no amnisties!
  4. ¡no amnistiéis!
  5. amnistiado
  6. amnistiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

amnistiar [la ~] sustantivo

  1. la amnistiar (desencarcelamiento; liberación; amnistía; excarcelación; puesta en libertad)
    frisläppande

Translation Matrix for amnistiar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
frisläppande amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
befria amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad aliviar; dar libertad; dejar; dejar ir; dejar libre; desahogar; desatar; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
frigöra amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad dar libertad; dejar; dejar libre; desasignar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
lösge amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
släppa amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad abandonar; arrojar; arrumbar; caer; ceder; cerrar; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; depositar; derrocar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; despeñar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; precipitar; quitar; reflejarse; regresar; retornar; ser despedido; soltar; soltarse; suspender; tirar; volver
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
släppa versión

Sinónimos de "amnistiar":