Español

Traducciones detalladas de abrazo de español a sueco

abrazo:

abrazo [el ~] sustantivo

  1. el abrazo
    kram; smekning
  2. el abrazo
    kram; omfamning

Translation Matrix for abrazo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kram abrazo aspillera; caricia; escena de mimos
omfamning abrazo caricia
smekning abrazo caricia

Palabras relacionadas con "abrazo":

  • abraza, abrazas

Sinónimos de "abrazo":


Wiktionary: abrazo


Cross Translation:
FromToVia
abrazo kram hug — affectionate embrace
abrazo kram; omfamning Umarmung — das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen; Geste der Zuneigung
abrazo omfamning; kyss accolade — Action d’embrasser

abrazo forma de abrazar:

abrazar verbo

  1. abrazar (hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente)
    omfamna; kela; krama; gosa
    • omfamna verbo (omfamnar, omfamnade, omfamnat)
    • kela verbo (kelar, kelade, kelat)
    • krama verbo (kramar, kramade, kramat)
    • gosa verbo (gosar, gosade, gosat)
  2. abrazar (estrechar entre los brazos; dar un abrazo; acariciar; hacer cariño; ceñir entre los brazos)
    krama
    • krama verbo (kramar, kramade, kramat)
  3. abrazar (acariciar; mimar; hacer cariño)
    klappa; krama; smeka
    • klappa verbo (klappar, klappade, klappat)
    • krama verbo (kramar, kramade, kramat)
    • smeka verbo (smeker, smekte, smekt)
  4. abrazar (mimar; acariciar; lisonjear; halagar; hacer cariño)
    smeka
    • smeka verbo (smeker, smekte, smekt)
  5. abrazar (hacer mimos)
    virvla omkring med någon; snurra med någon
  6. abrazar (contornear; abarcar; envolver)
    inkapsla; inkretsa
    • inkapsla verbo (inkapslar, inkapslade, inkapslat)
    • inkretsa verbo (inkretsar, inkretsade, inkretsat)
  7. abrazar (rodear; tornar; enrollar; )
    vända sig
    • vända sig verbo (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
  8. abrazar (abarcar; incluir; acompañar; )
    innesluta; besegla; inkapsla
    • innesluta verbo (inneslutar, inneslutade, inneslutat)
    • besegla verbo (beseglar, beseglade, beseglat)
    • inkapsla verbo (inkapslar, inkapslade, inkapslat)

Conjugaciones de abrazar:

presente
  1. abrazo
  2. abrazas
  3. abraza
  4. abrazamos
  5. abrazáis
  6. abrazan
imperfecto
  1. abrazaba
  2. abrazabas
  3. abrazaba
  4. abrazábamos
  5. abrazabais
  6. abrazaban
indefinido
  1. abracé
  2. abrazaste
  3. abrazó
  4. abrazamos
  5. abrazasteis
  6. abrazaron
fut. de ind.
  1. abrazaré
  2. abrazarás
  3. abrazará
  4. abrazaremos
  5. abrazaréis
  6. abrazarán
condic.
  1. abrazaría
  2. abrazarías
  3. abrazaría
  4. abrazaríamos
  5. abrazaríais
  6. abrazarían
pres. de subj.
  1. que abrace
  2. que abraces
  3. que abrace
  4. que abracemos
  5. que abracéis
  6. que abracen
imp. de subj.
  1. que abrazara
  2. que abrazaras
  3. que abrazara
  4. que abrazáramos
  5. que abrazarais
  6. que abrazaran
miscelánea
  1. ¡abraza!
  2. ¡abrazad!
  3. ¡no abraces!
  4. ¡no abracéis!
  5. abrazado
  6. abrazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrazar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
kela amores
klappa badajo
krama amores
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
besegla abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir afirmar; navegar a vela
gosa abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente
inkapsla abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
inkretsa abarcar; abrazar; contornear; envolver
innesluta abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
kela abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente atiesar; coagularse; cuajarse; endurecerse; entorpecer; hacerse natilla; obstaculizar; obstruir; solidificarse; volver a almidonar
klappa abrazar; acariciar; hacer cariño; mimar castañetear; dar palmadas; golpetear
krama abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño; mimar; regalonear; tumbar suavemente apretar; dar un pellizco; pellizcar; quedar ceñido
omfamna abrazar; hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente
smeka abrazar; acariciar; hacer cariño; halagar; lisonjear; mimar abrigar; acariciar; arrellanarse
snurra med någon abrazar; hacer mimos
virvla omkring med någon abrazar; hacer mimos
vända sig abrazar; apartarse; cambiar de dirección; dar la vuelta; dar media vuelta; darse la vuelta; desfigurar; enrollar; estrechar entre los brazos; rebobinar; rodear; tornar; tornarse apartar; caerse rodando; dar; dar vueltas; girar; hacer girar; regresar; rodar; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse

Sinónimos de "abrazar":


Wiktionary: abrazar


Cross Translation:
FromToVia
abrazar gosa; kela cuddle — embrace, lie together snugly
abrazar hålla om; gosa cuddle — cradle in one's arms
abrazar krama; omfamna embrace — to hug (a person)
abrazar omfamna; famna om fathom — (transitive, archaic) to encircle with outstretched arms
abrazar kramas hug — cling closely together
abrazar krama; omfamna hug — embrace
abrazar kela med; krama kuscheln — sich an jemanden oder etwas anschmiegen
abrazar krama umarmen — jemanden oder etwas in die Arme nehmen
abrazar omfatta embrasser — serrer, étreindre dans ses bras

Traducciones relacionadas de abrazo