Español

Traducciones detalladas de agrado de español a sueco

agrado:

agrado [el ~] sustantivo

  1. el agrado (alegría; diversión; gusto; )
    glädje; nöje; upptåg

Translation Matrix for agrado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
glädje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción bienestar; deleite; goce; placer; usufructo
nöje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afición; alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chiste; chistes; deleite; diversión; entretenimiento; euforia; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; hobby; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; pasatiempo; patada; placer; satisfacción; usufructo; vivacidad
upptåg agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción canallada; jugada; jugarreta; locura; registro
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
glädje alegría

Palabras relacionadas con "agrado":

  • agrados

Sinónimos de "agrado":


Wiktionary: agrado


Cross Translation:
FromToVia
agrado godkännande agrémentaction d’agréer.
agrado fröjd; behag plaisirsentiment, sensation agréable.

agradar:

agradar verbo

  1. agradar (gustar; dar gusto)
    finna nöje i; tycka om; njuta av
    • finna nöje i verbo (finner nöje i, fann nöje i, funnit nöje i)
    • tycka om verbo (tycker om, tyckte om, tyckt om)
    • njuta av verbo (njuter av, njöt av, njutit av)
  2. agradar (dar satisfacción a; dar gust a; contentar)
    behaga; klä; passa
    • behaga verbo (behagar, behagade, behagat)
    • klä verbo (klär, klädde, klätt)
    • passa verbo (passar, passade, passat)
  3. agradar (reflexionar; pensar; considerar; )
    betänka; fundera över; besinna; överväga
    • betänka verbo (betänker, betänkte, betänkt)
    • fundera över verbo (funderar över, funderade över, funderat över)
    • besinna verbo (besinnar, besinnade, besinnat)
    • överväga verbo (överväger, övervägde, övervägt)
  4. agradar (gustar; divertir; parecer bien; )
    finna lämpligt
    • finna lämpligt verbo (finner lämpligt, fann lämpligt, funnit lämpligt)

Conjugaciones de agradar:

presente
  1. agrado
  2. agradas
  3. agrada
  4. agradamos
  5. agradáis
  6. agradan
imperfecto
  1. agradaba
  2. agradabas
  3. agradaba
  4. agradábamos
  5. agradabais
  6. agradaban
indefinido
  1. agradé
  2. agradaste
  3. agradó
  4. agradamos
  5. agradasteis
  6. agradaron
fut. de ind.
  1. agradaré
  2. agradarás
  3. agradará
  4. agradaremos
  5. agradaréis
  6. agradarán
condic.
  1. agradaría
  2. agradarías
  3. agradaría
  4. agradaríamos
  5. agradaríais
  6. agradarían
pres. de subj.
  1. que agrade
  2. que agrades
  3. que agrade
  4. que agrademos
  5. que agradéis
  6. que agraden
imp. de subj.
  1. que agradara
  2. que agradaras
  3. que agradara
  4. que agradáramos
  5. que agradarais
  6. que agradaran
miscelánea
  1. ¡agrada!
  2. ¡agradad!
  3. ¡no agrades!
  4. ¡no agradéis!
  5. agradado
  6. agradando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agradar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
behaga agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a
besinna agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
betänka agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre considerar; considerar como; nombrar; reflexionar
finna lämpligt agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
finna nöje i agradar; dar gusto; gustar comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
fundera över agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
klä agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a abrillantar; adornar; bruñir; cubrir; decorar; embellecer; engalanar; pulir; revestir; sacar brillo; sacar brillo a
njuta av agradar; dar gusto; gustar comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gozar de; gustar; paladear; saborear
passa agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; convenir; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
tycka om agradar; dar gusto; gustar apetecer; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gozar de; gustar; paladear; saborear
överväga agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; appreciar; caerse muerto; conferenciar; conjeturar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; deliberar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; ir a mierda; nombrar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
klä cubrir

Sinónimos de "agradar":


Wiktionary: agradar


Cross Translation:
FromToVia
agradar tilltala gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein
agradar behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids please — to make happy or satisfy
agradar behaga plaire — Agréer, être agréable (Sens général)

Traducciones automáticas externas: