Español

Traducciones detalladas de arreglo de español a sueco

arreglo:

arreglo [el ~] sustantivo

  1. el arreglo (acuerdo; compromiso)
    avtal; arrangemang
  2. el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; )
  3. el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
    reparation; återställande; lagning
  4. el arreglo (compensación)
    ersättning
  5. el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
    anpassning; korrigering; inställning; justering
  6. el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
    förbättring; reparationer
  7. el arreglo (regulación; regla; normativa)
    föreskrift; reglering; ordnande; bestämmelse
  8. el arreglo
  9. el arreglo (restitución)
    återbetalning; kompensation
  10. el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
    uppgörelse
  11. el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)

Translation Matrix for arreglo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anpassning adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste personalización; personalización de marca
arrangemang acuerdo; arreglo; compromiso clasificación; compilación; composición; construcción; disposición; ensamblaje; fijación; instalación; orquestación
avtal acuerdo; arreglo; compromiso acuerdo; acuerdos; aldea; aldeita; aldeorrio; arreglos; asentamiento; caserío; colonia; compromiso; contactos; contrato; establecimiento; satisfacción
bestämmelse arreglo; normativa; regla; regulación cláusula; condición; destinación; directiva; estipulación; exigencia; requisito
ersättning arreglo; compensación compensación; corrección; devolución; indemnizaciones; indemnización; indemnización por daños inmateriales; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; reemplazo; remplazantes; rescate; restablecimiento; restitución; substitución; sucedáneo; suplente; suplentes; sustitución; sustituto; sustitutos; valor de rescate
förbättring arreglo; reparación; trabajo de restauración Contrarreforma; adaptación; cambio; conversión; enmienda; innovación; matización; modernismo; modificación; refinamiento; reforma; reformación; remiendo; renovación; sutileza; transformación; zurcido
föreskrift arreglo; normativa; regla; regulación asignación; brújula; comando; compás; directiva; disciplina; disposición laboral; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandato; mando; misión; norma; orden; regla; reglamentación; reglamento; regulación; sistematismo; tarea
göra upp för arreglo
inställning adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste ajuste; enfoque; estado de ánimo; reglaje; valor
justering adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste alineación; calibre; graduación; marco; repaso; revisión
kompensation arreglo; restitución abono; asignación; compensación; concesión; corrección; dotación; indemnizaciones; indemnización; indemnización por daños inmateriales; prima; recompensa; recuperación; reembolso de gastos; resarcimiento; rescate; restablecimiento; sobrepaga; subvención
korrigering adaptación; ajuste; arreglo; modificación; reajuste
lagning arreglo; corrección; recuperación; reparación
ordnande arreglo; normativa; regla; regulación
reglering arreglo; normativa; regla; regulación disciplina; orden; reglamentación; sistematismo
reparation arreglo; corrección; recuperación; reparación break-fix; trabajos de reparación
reparationer arreglo; reparación; trabajo de restauración reparación; restauración
restauration arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración
uppgörelse arreglo; convenio; disposición; liquidación de cuentas; saldo acuerdo; ajustar cuentas; arreglar cuentas; conciliación; liquidar cuentas; resolución; satisfacción
återbetalning arreglo; restitución devolución; reembolso; restitución
återställande arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración restitución
överenskommelse acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; alianza; carta de agradecimiento; comprensión; compromiso; confederación; contrato; convenio; cooperación; demostración de gratitud; enlace; expresión de gratitud; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; palabras de agradecimiento; relación; tratado; unión

Palabras relacionadas con "arreglo":


Sinónimos de "arreglo":


Wiktionary: arreglo


Cross Translation:
FromToVia
arreglo vektor array — any of various data structures
arreglo kompromiss compromise — settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions
arreglo toalett toilet — personal grooming
arreglo biläggning accommodementaccord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
arreglo förbund; paktum pacteconvention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.

arreglar:

arreglar verbo

  1. arreglar (montar; organizar; iniciar; )
    anordna; ordna; arrangera; organisera
    • anordna verbo (anordnar, anordnade, anordnat)
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
    • arrangera verbo (arrangerar, arrangerade, arrangerat)
    • organisera verbo (organiserar, organiserade, organiserat)
  2. arreglar (dirigir)
    ordna; organisera
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
    • organisera verbo (organiserar, organiserade, organiserat)
  3. arreglar (reparar; fijar; modificar; )
    återställa; laga; reparera; iståndsätta; godgöra
    • återställa verbo (återställer, återställde, återställt)
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
    • iståndsätta verbo (iståndsätta, iståndsatte, iståndsatt)
    • godgöra verbo (godgör, godgjorde, godgjort)
  4. arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
    fixa; göra i ordning
    • fixa verbo (fixar, fixade, fixat)
    • göra i ordning verbo (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)
  5. arreglar (poner en orden; arreglarse)
    ordna; reglera; se till; göra i ordning
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
    • reglera verbo (reglerar, reglerade, reglerat)
    • se till verbo (ser till, såg till, sett till)
    • göra i ordning verbo (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)
  6. arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    reparera
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
  7. arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
    möblera
    • möblera verbo (möblerar, möblerade, möblerat)
  8. arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    försona; förlika
    • försona verbo (försonar, försonade, försonat)
    • förlika verbo (förlikar, förlikade, förlikat)
  9. arreglar (montar; establecer; instalar; )
    ordna; installera; anordna; arrangera; ställa till med
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
    • installera verbo (installerar, installerade, installerat)
    • anordna verbo (anordnar, anordnade, anordnat)
    • arrangera verbo (arrangerar, arrangerade, arrangerat)
    • ställa till med verbo (ställer till med, ställde till med, ställt till med)
  10. arreglar (preparar; prepararse)
    preparera; bereda; förbereda; göra redo
    • preparera verbo (preparerar, preparerade, preparerat)
    • bereda verbo (beredar, beredde, berett)
    • förbereda verbo (förbereder, förberedde, förberett)
    • göra redo verbo (gör redo, gjorde redo, gjort redo)
  11. arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
    laga; koka; bereda
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • koka verbo (kokar, kokade, kokat)
    • bereda verbo (beredar, beredde, berett)
  12. arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
    återställa; gottgöra; ställa till rätta
    • återställa verbo (återställer, återställde, återställt)
    • gottgöra verbo (gottgör, gottgjorde, gottgjort)
    • ställa till rätta verbo (ställer till rätta, ställde till rätta, ställt till rätta)
  13. arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; )
    hitta igen
    • hitta igen verbo (hittar igen, hittade igen, hittat igen)
  14. arreglar (saldar; pagar)
    göra upp; klara upp
    • göra upp verbo (gör upp, gjorde upp, gjort upp)
    • klara upp verbo (klarar upp, klarade upp, klarat upp)
  15. arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
    fixa; laga; reparera
    • fixa verbo (fixar, fixade, fixat)
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
  16. arreglar (adecentar)
    skapa; forma; modellera
    • skapa verbo (skapar, skapade, skapat)
    • forma verbo (formar, formade, format)
    • modellera verbo (modellerar, modellerade, modellerat)
  17. arreglar
    fixa; ordna
    • fixa verbo (fixar, fixade, fixat)
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
  18. arreglar (renovar; restaurar)
    renovera; förnya; upprusta
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • förnya verbo (förnyar, förnyade, förnyat)
    • upprusta verbo (upprustar, upprustade, upprustat)
  19. arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
    conformera sig
    • conformera sig verbo (conformerar sig, conformerade sig, conformerat sig)
  20. arreglar (renovar; mejorar; ordenar; )
    renovera; sanera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • sanera verbo (sanerar, sanerade, sanerat)
  21. arreglar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verbo (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  22. arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
    efterbetala
    • efterbetala verbo (efterbetalar, efterbetalade, efterbetalat)

Conjugaciones de arreglar:

presente
  1. arreglo
  2. arreglas
  3. arregla
  4. arreglamos
  5. arregláis
  6. arreglan
imperfecto
  1. arreglaba
  2. arreglabas
  3. arreglaba
  4. arreglábamos
  5. arreglabais
  6. arreglaban
indefinido
  1. arreglé
  2. arreglaste
  3. arregló
  4. arreglamos
  5. arreglasteis
  6. arreglaron
fut. de ind.
  1. arreglaré
  2. arreglarás
  3. arreglará
  4. arreglaremos
  5. arreglaréis
  6. arreglarán
condic.
  1. arreglaría
  2. arreglarías
  3. arreglaría
  4. arreglaríamos
  5. arreglaríais
  6. arreglarían
pres. de subj.
  1. que arregle
  2. que arregles
  3. que arregle
  4. que arreglemos
  5. que arregléis
  6. que arreglen
imp. de subj.
  1. que arreglara
  2. que arreglaras
  3. que arreglara
  4. que arregláramos
  5. que arreglarais
  6. que arreglaran
miscelánea
  1. ¡arregla!
  2. ¡arreglad!
  3. ¡no arregles!
  4. ¡no arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arreglar [el ~] sustantivo

  1. el arreglar
    avgörande; fastställande
  2. el arreglar (ordernar)
    ordnat; arrangerad

Translation Matrix for arreglar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anordna base; miembros
arrangerad arreglar; ordernar
avgörande arreglar acuerdo del consejo municipal; decisión
fastställande arreglar acuerdo; compromiso; determinación
fixa sujeción
modellera posar
ordnat arreglar; ordernar declaración; determinación; imposición
organisera organizar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anordna arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie saldar diferencias
arrangera arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie instrumentar; orquestar
bereda aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse
conformera sig adaptarse; arreglar; dirigir; regular
efterbetala arreglar; liquidar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; solventar añadir; suplir
fixa arreglar; finalizar; limpiar; ordenar; remendar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar apañárselas; arreglárselas; conseguir; corregir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; poner recto; rectificar
forma adecentar; arreglar amasar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; esculpir; estilizar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
förbereda arreglar; preparar; prepararse aderezar; dejar preparado; familiarizarse; hacer el preparativo; iniciar; orientar; preparar
förlika arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; conjugar
förnya arreglar; renovar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; corregir; florecer; hacer de nuevo; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; rehacer; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar; sanear; transformar
försona arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; ajustir; conjugar; dirimir; fraternizar; hermanar; reconciliar
godgöra arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
gottgöra ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar compensar; dar alcance a; indemnizar; recuperar; resarcir
göra i ordning arreglar; arreglarse; finalizar; poner en orden; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar aderezar; preparar
göra redo arreglar; preparar; prepararse
göra upp arreglar; pagar; saldar descontar; saldar; saldar una cuenta
hitta igen arreglar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperarse; rehabilitar; restablecer; restablecerse; volver a encontrar
installera arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
iståndsätta arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
klara upp arreglar; pagar; saldar descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; resolver; saldar; solucionar
koka aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; preparar; prepararse bullir; cocer; hacer hervir; hervir
laga aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; preparar; prepararse; reajustar; remendar; reparar; restaurar arder; disparar; enmasillar; hacer fuego; llamear; llenar con masilla; oscilar; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
modellera adecentar; arreglar dar forma; elaborar; formar; modelar
möblera amueblar; arreglar; decorar y amueblar
ordna arreglar; arreglarse; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en orden; poner en pie archivar; clasificar; decretar; dictar; disponer; formar filas; hacer recto; juntarse; mandar; obligar; ordenar; prescribir; reglamentar; seleccionar; sortear
organisera arreglar; comenzar; construir; dirigir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie coordinar
preparera arreglar; preparar; prepararse adecuar; apropiar; equipar; hacer adecuado; proveer; proveerse de
reglera arreglar; arreglarse; poner en orden reglamentar; regular
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
reparera ajustar; arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; poner en orden; reajustar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar remendar; reparar
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
sanera actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar reestructurar; remodelar; reorganizar; sanear
se till arreglar; arreglarse; poner en orden guardar; vigilar
skapa adecentar; arreglar amasar; armar; compilar; componer; concebir; constituir; convertirse en; crear; dar forma; dar masajes; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
ställa till med arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar
ställa till rätta ajustar; arreglar; despachar; poner en orden; restaurar
upprusta arreglar; renovar; restaurar
återställa ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; poner de nuevo; prosperar; rebajar; recuperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restablecer; restablecerse; restaurar; revertir; sanear; volver a poner; volver a su lugar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
återställa restauración
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
arrangerad agenciado; coordinado; organizado
avgörande ahincado; conclusivo; decisivo; dinámico; eficaz; emprendedor; enérgico; vigoroso; vital
ordnat agenciado; arreglado; clasificado; coordinado; dispuesto; efectuado; ordenado; organizado

Sinónimos de "arreglar":


Wiktionary: arreglar


Cross Translation:
FromToVia
arreglar arrangera; ordna arrange — to put in order
arreglar fixa fix — to mend or repair
arreglar ordna order — to set in (any) order
arreglar ordna order — to set in (a good) order
arreglar anpassa; tillpassa anpassen — etwas passend machen, angleichen
arreglar disponera disponieren — in bestimmter Weise verfügen, einteilen
arreglar vara manager för managen — jemanden betreuen
arreglar laga; reparera reparieren — einen Schaden entfernen
arreglar anpassa; ordna; anrätta; tillaga; frisera; tilltyga; förlika; försona; passa accommoderdonner, procurer de la commodité.
arreglar arrangera; inreda arrangerarranger (transitive) (fr)
arreglar reparera; rätta refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)
arreglar reparera; rätta remédierporter remède, apporter du remède.
arreglar inreda réglertirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
arreglar rätta réparerremettre en état ce qui endommager.

arreglarse:

arreglarse verbo

  1. arreglarse
    få det ur världen; avsluta; få det gjort
    • få det ur världen verbo (får det ur världen, fick det ur världen, fått det ur världen)
    • avsluta verbo (avslutar, avslutade, avslutat)
    • få det gjort verbo (får det gjort, fick det gjort, fått det gjort)
  2. arreglarse (arreglar; poner en orden)
    ordna; reglera; se till; göra i ordning
    • ordna verbo (ordnar, ordnade, ordnat)
    • reglera verbo (reglerar, reglerade, reglerat)
    • se till verbo (ser till, såg till, sett till)
    • göra i ordning verbo (gör i ordning, gjorde i ordning, gjort i ordning)

Conjugaciones de arreglarse:

presente
  1. me arreglo
  2. te arreglas
  3. se arregla
  4. nos arreglamos
  5. os arregláis
  6. se arreglan
imperfecto
  1. me arreglaba
  2. te arreglabas
  3. se arreglaba
  4. nos arreglábamos
  5. os arreglabais
  6. se arreglaban
indefinido
  1. me arreglé
  2. te arreglaste
  3. se arregló
  4. nos arreglamos
  5. os arreglasteis
  6. se arreglaron
fut. de ind.
  1. me arreglaré
  2. te arreglarás
  3. se arreglará
  4. nos arreglaremos
  5. os arreglaréis
  6. se arreglarán
condic.
  1. me arreglaría
  2. te arreglarías
  3. se arreglaría
  4. nos arreglaríamos
  5. os arreglaríais
  6. se arreglarían
pres. de subj.
  1. que me arregle
  2. que te arregles
  3. que se arregle
  4. que nos arreglemos
  5. que os arregléis
  6. que se arreglen
imp. de subj.
  1. que me arreglara
  2. que te arreglaras
  3. que se arreglara
  4. que nos arregláramos
  5. que os arreglarais
  6. que se arreglaran
miscelánea
  1. ¡arreglate!
  2. ¡arreglaos!
  3. ¡no te arregles!
  4. ¡no os arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avsluta acabado
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avsluta arreglarse acabar; apagar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; enrollar; estar en las últimas; finalizar; haber terminado; ir a parar en; leer hasta el fin; llegar; llegar a; perfeccionar; quitarse; rebobinar; salir; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; volver a llenar
få det gjort arreglarse
få det ur världen arreglarse
göra i ordning arreglar; arreglarse; poner en orden aderezar; arreglar; finalizar; preparar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
ordna arreglar; arreglarse; poner en orden archivar; arreglar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decretar; destinar; dictar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; formar filas; fundar; hacer recto; iniciar; instalar; juntarse; levantar; mandar; montar; obligar; ordenar; organizar; poner; poner en pie; prescribir; reglamentar; seleccionar; sortear
reglera arreglar; arreglarse; poner en orden reglamentar; regular
se till arreglar; arreglarse; poner en orden guardar; vigilar

Sinónimos de "arreglarse":


arreglárselas:

arreglárselas verbo

  1. arreglárselas
    hänga ut
    • hänga ut verbo (hänger ut, hängde ut, hängt ut)
  2. arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
    klara sig; komma igenom
    • klara sig verbo (klarar sig, klarade sig, klarat sig)
    • komma igenom verbo (kommer igenom, komm igenom, kommit igenom)
  3. arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    passa; vara lämplig; ägna sig för; vara riktig
    • passa verbo (passar, passade, passat)
    • vara lämplig verbo (är lämplig, var lämplig, varit lämplig)
    • ägna sig för verbo (ägnar sig för, ägnade sig för, ägnat sig för)
    • vara riktig verbo (är riktig, var riktig, varit riktig)
  4. arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    orka; fixa; klara; klara av; orka med
    • orka verbo (orkar, orkade, orkat)
    • fixa verbo (fixar, fixade, fixat)
    • klara verbo (klarar, klarade, klarat)
    • klara av verbo (klarar av, klarade av, klarat av)
    • orka med verbo (orkar med, orkade med, orkat med)

Conjugaciones de arreglárselas:

presente
  1. me las arreglo
  2. te las arreglas
  3. se las arregla
  4. nos las arreglamos
  5. os las arregláis
  6. se las arreglan
imperfecto
  1. me las arreglaba
  2. te las arreglabas
  3. se las arreglaba
  4. nos las arreglábamos
  5. vos las arreglabais
  6. se las arreglaban
indefinido
  1. me las arreglé
  2. te las arreglaste
  3. se las arregló
  4. nos las arreglamos
  5. os las arreglasteis
  6. se las arreglaron
fut. de ind.
  1. me las arreglaré
  2. te las arreglarás
  3. se las arreglará
  4. nos las arreglaremos
  5. os las arreglaréis
  6. se las arreglarán
condic.
  1. me las arreglaría
  2. te las arreglarías
  3. se las arreglaría
  4. nos las arreglaríamos
  5. os las arreglaríais
  6. se las arreglarían
pres. de subj.
  1. que me las arregle
  2. que te las arregles
  3. que se las arregle
  4. que nos las arreglemos
  5. que os las arregléis
  6. que se las arreglen
imp. de subj.
  1. que me las arreglara
  2. que te las arreglaras
  3. que se las arreglara
  4. que nos las arregláramos
  5. que vos las arreglarais
  6. que se las arreglaran
miscelánea
  1. ¡arréglatelas!
  2. ¡arreglároslas!
  3. ¡no te las arregles!
  4. ¡no os las arregléis!
  5. arreglado
  6. arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arreglárselas:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fixa sujeción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fixa apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglar; corregir; finalizar; limpiar; ordenar; poner recto; rectificar; remendar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
hänga ut arreglárselas colgar fuera; poner fuera
klara apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas limar; pulir
klara av apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas dar abasto; defenderse; digerir; poder con todo
klara sig arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir
komma igenom arreglárselas; llegar a final de mes; tener bastante para vivir aprobar; arrastrar; pasar
orka apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas aguantar
orka med apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
passa abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente agradar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; contentar; convenir; dar gust a; dar satisfacción a; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien
vara lämplig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
vara riktig abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
ägna sig för abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
klara sig gobernable

Wiktionary: arreglárselas


Cross Translation:
FromToVia
arreglárselas starta bootstrap — to help (oneself) without the aid of others

Traducciones relacionadas de arreglo