Resumen


Español

Traducciones detalladas de atizar de español a sueco

atizar:

atizar verbo

  1. atizar (animar; encandilar)
    blåsa; fläkta
    • blåsa verbo (blåser, blåste, blåst)
    • fläkta verbo (fläktar, fläktade, fläktat)
  2. atizar (incitar; instigar)
    röra; peta
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • peta verbo (petar, petade, petat)
  3. atizar (incitar; encender; excitar; )
    agna; locka
    • agna verbo (agnar, agnade, agnat)
    • locka verbo (lockar, lockade, lockat)
  4. atizar (avivar; instigar; quemar; )
    underblåsa; blåsa upp
    • underblåsa verbo (underblåser, underblåste, underblåst)
    • blåsa upp verbo (blåser upp, blåste upp, blåst upp)
  5. atizar (fomentar; incitar; instigar)
    underblåsa; egga upp
    • underblåsa verbo (underblåser, underblåste, underblåst)
    • egga upp verbo (eggar upp, eggade upp, eggat upp)

Conjugaciones de atizar:

presente
  1. atizo
  2. atizas
  3. atiza
  4. atizamos
  5. atizáis
  6. atizan
imperfecto
  1. atizaba
  2. atizabas
  3. atizaba
  4. atizábamos
  5. atizabais
  6. atizaban
indefinido
  1. aticé
  2. atizaste
  3. atizó
  4. atizamos
  5. atizasteis
  6. atizaron
fut. de ind.
  1. atizaré
  2. atizarás
  3. atizará
  4. atizaremos
  5. atizaréis
  6. atizarán
condic.
  1. atizaría
  2. atizarías
  3. atizaría
  4. atizaríamos
  5. atizaríais
  6. atizarían
pres. de subj.
  1. que atice
  2. que atices
  3. que atice
  4. que aticemos
  5. que aticéis
  6. que aticen
imp. de subj.
  1. que atizara
  2. que atizaras
  3. que atizara
  4. que atizáramos
  5. que atizarais
  6. que atizaran
miscelánea
  1. ¡atiza!
  2. ¡atizad!
  3. ¡no atices!
  4. ¡no aticéis!
  5. atizado
  6. atizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atizar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blåsa ampolla; vejiga; vesícula
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agna animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
blåsa animar; atizar; encandilar soplar
blåsa upp acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar abrirse por el viento; abultar; exagerar; hincharse; inflarse
egga upp atizar; fomentar; incitar; instigar incitar
fläkta animar; atizar; encandilar
locka animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia anudar; atraer; cosquillear; dar picazón; encantar; hacer cosquillas; hormiguear; inducir; picar; rizar; rizarse; seducir; tentar
peta atizar; incitar; instigar
röra atizar; incitar; instigar afectar; agitar; alterar; atañer; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
underblåsa acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; fomentar; incitar; instigar; quemar

Sinónimos de "atizar":