Español

Traducciones detalladas de cruces de español a sueco

cruces:


cruces forma de cruce:

cruce [el ~] sustantivo

  1. el cruce (paso de cebra; cruza; cruzamiento; )
    korsning; korsväg; överkorsning
  2. el cruce (punto de intersección)
    korsning; gatukorsning
  3. el cruce (bifurcación)
    vägkorsning
  4. el cruce (punto nodal; intersección; glorieta; )
  5. el cruce (encrucijada; desviación; cruce múltiple; )
    korsning
  6. el cruce (bifurcación; reparto; encrucijada de caminos; )
  7. el cruce
  8. el cruce (bifurcación; encrucijada; división; )
  9. el cruce (bastardo; mezcla; híbrido; )
    hybrid
  10. el cruce (encrucijada de caminos; encrucijada; cruza; )

Translation Matrix for cruce:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gatu korsningar bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
gatukorsning cruce; punto de intersección
hybrid bastardo; cruce; cruzamiento; empalme; forma intermedia; hijo bastardo; híbrido; mezcla
korsföreningspunkt cruce
korsning cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección; punto nodal calle transversal; crucifijo; cruz
korsning för bilar cruce; cruce múltiple; empalme; empalme circulatorio; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; punto nodal
korsväg cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección
trevägskorsning bifurcación; confluencia de ríos; confluente; cruce; cruce múltiple; desviación; división; empalme; encrucijada; encrucijada de caminos; escisión; fragmentación; horquilla; partición; punto de intersección; rama; ramificación; reparto; trivio
vägkorsning bifurcación; cruce encrucijada
övergångsställe cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; punto de intersección
överkorsning cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; encrucijada; encrucijada de caminos; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección

Palabras relacionadas con "cruce":


Sinónimos de "cruce":


Wiktionary: cruce


Cross Translation:
FromToVia
cruce hybrid; blandning; korsning; mellanting; korsningsprodukt cross — biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization
cruce vägskäl; vägkorsning; gatukorsning crossroads — intersection
cruce övergångsställe crosswalk — place where pedestrians can cross a street
cruce korsning intersection — junction of two or more paths, etc
cruce korsning kruispunt — een plaats waar twee of meer wegen elkaar kruisen
cruce korsning KreuzungVerkehrsinfrastruktur: Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen

cruz:

cruz [la ~] sustantivo

  1. la cruz (hombro)
    axel
    • axel [-en] sustantivo
  2. la cruz (forma de cruz)

cruz [el ~] sustantivo

  1. el cruz (crucifijo)
    korsning

Translation Matrix for cruz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
axel cruz; hombro eje
form som ett kors cruz; forma de cruz
korsning crucifijo; cruz calle transversal; cruce; cruce múltiple; cruza; cruzamiento; desviación; empalme; empalme circulatorio; encrucijada; encrucijada de caminos; glorieta; intersección; partición; paso cebra; paso de cebra; paso de peatones; punto de intersección; punto nodal

Palabras relacionadas con "cruz":


Sinónimos de "cruz":


Wiktionary: cruz


Cross Translation:
FromToVia
cruz kors; kryss cross — geometrical figure
cruz plus; kors; kryss KreuzSymbol
cruz kors croix — antiq|fr sorte de gibet où l’on attachait, dans l’antiquité, certains criminels.

cruzar:

cruzar [el ~] sustantivo

  1. el cruzar (atravesar)
    gå över; korsa över

cruzar verbo

  1. cruzar (atravesar)
    korsa; genomkorsa
    • korsa verbo (korsar, korsade, korsat)
    • genomkorsa verbo (genomkorsar, genomkorsade, genomkorsat)
  2. cruzar (crucificar)
    göra korstecken
  3. cruzar (pasar; atravesar)
    gå över
    • gå över verbo (går över, gick över, gått över)
  4. cruzar (tejer con sarga)
    kypra
    • kypra verbo (kyprar, kyprade, kyprat)
  5. cruzar (partir; cortar; hendir; )
    klyva; dela
    • klyva verbo (klyvar, klyvade, klyvat)
    • dela verbo (delar, delade, delat)
  6. cruzar (clavar; navegar; maniobrar; )
    kryssa; lovera; stagvända
    • kryssa verbo (kryssar, kryssade, kryssat)
    • lovera verbo (loverar, loverade, loverat)
    • stagvända verbo (stagvänder, stagvände, stagvänt)

Conjugaciones de cruzar:

presente
  1. cruzo
  2. cruzas
  3. cruza
  4. cruzamos
  5. cruzáis
  6. cruzan
imperfecto
  1. cruzaba
  2. cruzabas
  3. cruzaba
  4. cruzábamos
  5. cruzabais
  6. cruzaban
indefinido
  1. crucé
  2. cruzaste
  3. cruzó
  4. cruzamos
  5. cruzasteis
  6. cruzaron
fut. de ind.
  1. cruzaré
  2. cruzarás
  3. cruzará
  4. cruzaremos
  5. cruzaréis
  6. cruzarán
condic.
  1. cruzaría
  2. cruzarías
  3. cruzaría
  4. cruzaríamos
  5. cruzaríais
  6. cruzarían
pres. de subj.
  1. que cruce
  2. que cruces
  3. que cruce
  4. que crucemos
  5. que crucéis
  6. que crucen
imp. de subj.
  1. que cruzara
  2. que cruzaras
  3. que cruzara
  4. que cruzáramos
  5. que cruzarais
  6. que cruzaran
miscelánea
  1. ¡cruza!
  2. ¡cruzad!
  3. ¡no cruces!
  4. ¡no crucéis!
  5. cruzado
  6. cruzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cruzar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dela dividir
gå över atravesar; cruzar superar
korsa över atravesar; cruzar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dela atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar compartir; deshacer; dividir; parcelar; separar
genomkorsa atravesar; cruzar
gå över atravesar; cruzar; pasar andar sobre; ir por encima; pasar; traspasar
göra korstecken crucificar; cruzar
klyva atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar aislar; arrancar; astillar; desgarrar; deshacer; dividir; fragmentar; separar
korsa atravesar; cruzar andar sobre; frustrar; impedir; ir por encima; pasar; traspasar
kryssa bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; transigir; virar de bordo
kypra cruzar; tejer con sarga
lovera bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; transigir; virar de bordo
stagvända bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; transigir; virar de bordo encadenar; ensartar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dela participable; repartible

Sinónimos de "cruzar":


Wiktionary: cruzar


Cross Translation:
FromToVia
cruzar gäcka; förhindra; ; korsa; vägen cross — contradict or frustrate the plans of
cruzar korsa cross — travel in a direction or path that will intersect with that another
cruzar korsa cross — biology: to cross-fertilize or crossbreed
cruzar stryka över cross out — to strike out
cruzar korsa kreuzenBiologie: Tiere oder Pflanzen verschiedener Art, Rasse, Gattung oder Sorte zur Paarung bzw. geschlechtlichen Vereinigung bringen
cruzar korsa kreuzen — (transitiv) etwas queren, überqueren, überschneiden (Linie, Straße, Weg)
cruzar kryssa kreuzen — eine Kreuzfahrt oder Seereise machen, das Meer befahren

cruces forma de cruzarse:

cruzarse verbo

  1. cruzarse (correrse; desvanecerse; borrar; )
    smälta
    • smälta verbo (smälter, smälte, smält)

Conjugaciones de cruzarse:

presente
  1. me cruzo
  2. te cruzas
  3. se cruza
  4. nos cruzamos
  5. os cruzáis
  6. se cruzan
imperfecto
  1. me cruzaba
  2. te cruzabas
  3. se cruzaba
  4. nos cruzábamos
  5. os cruzabais
  6. se cruzaban
indefinido
  1. me crucé
  2. te cruzaste
  3. se cruzó
  4. nos cruzamos
  5. os cruzasteis
  6. se cruzaron
fut. de ind.
  1. me cruzaré
  2. te cruzarás
  3. se cruzará
  4. nos cruzaremos
  5. os cruzaréis
  6. se cruzarán
condic.
  1. me cruzaría
  2. te cruzarías
  3. se cruzaría
  4. nos cruzaríamos
  5. os cruzaríais
  6. se cruzarían
pres. de subj.
  1. que me cruce
  2. que te cruces
  3. que se cruce
  4. que nos crucemos
  5. que os crucéis
  6. que se crucen
imp. de subj.
  1. que me cruzara
  2. que te cruzaras
  3. que se cruzara
  4. que nos cruzáramos
  5. que os cruzarais
  6. que se cruzaran
miscelánea
  1. ¡cruzate!
  2. ¡cruzaos!
  3. ¡no te cruces!
  4. ¡no os crucéis!
  5. cruzado
  6. cruzándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cruzarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
smälta fusión
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
smälta borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar derretir; derretirse; descomponer; descongelarse; digerir; disolver; disolverse; entrar en calor; rescindir

Wiktionary: cruzarse


Cross Translation:
FromToVia
cruzarse korsa kreuzen — (reflexiv) sich begegnen, sich überschneiden