Español

Traducciones detalladas de delimitar de español a sueco

delimitar:

delimitar verbo

  1. delimitar (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbo (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbo (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbo (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbo (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbo (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbo (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  2. delimitar (empotrar; demarcar)
    avgränsa; inhägna; stängsla in
    • avgränsa verbo (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
    • inhägna verbo (inhägnar, inhägnade, inhägnat)
    • stängsla in verbo (stängslar in, stängslade in, stängslat in)
  3. delimitar (planificar una ruta ó un proyecto; elaborar; demarcar)
    bestämma; tydligt definiera
    • bestämma verbo (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • tydligt definiera verbo (tydligt definiera, tydligt definierade, tydligt definierat)

Conjugaciones de delimitar:

presente
  1. delimito
  2. delimitas
  3. delimita
  4. delimitamos
  5. delimitáis
  6. delimitan
imperfecto
  1. delimitaba
  2. delimitabas
  3. delimitaba
  4. delimitábamos
  5. delimitabais
  6. delimitaban
indefinido
  1. delimité
  2. delimitaste
  3. delimitó
  4. delimitamos
  5. delimitasteis
  6. delimitaron
fut. de ind.
  1. delimitaré
  2. delimitarás
  3. delimitará
  4. delimitaremos
  5. delimitaréis
  6. delimitarán
condic.
  1. delimitaría
  2. delimitarías
  3. delimitaría
  4. delimitaríamos
  5. delimitaríais
  6. delimitarían
pres. de subj.
  1. que delimite
  2. que delimites
  3. que delimite
  4. que delimitemos
  5. que delimitéis
  6. que delimiten
imp. de subj.
  1. que delimitara
  2. que delimitaras
  3. que delimitara
  4. que delimitáramos
  5. que delimitarais
  6. que delimitaran
miscelánea
  1. ¡delimita!
  2. ¡delimitad!
  3. ¡no delimites!
  4. ¡no delimitéis!
  5. delimitado
  6. delimitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

delimitar [el ~] sustantivo

  1. el delimitar (trazarado; demarcar)
  2. el delimitar (saliente; marcar; trazar)

Translation Matrix for delimitar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gränsa av delimitar; demarcar; trazarado
sätta stakket delimitar; demarcar; trazarado
utstickande delimitar; marcar; saliente; trazar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; acotar; aflojar; aislar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; destinar; detallar; determinar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
inhägna delimitar; demarcar; empotrar
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
stängsla in delimitar; demarcar; empotrar
tydligt definiera delimitar; demarcar; elaborar; planificar una ruta ó un proyecto
utstaka abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
utstickande sobresaliente

Sinónimos de "delimitar":


Wiktionary: delimitar


Cross Translation:
FromToVia
delimitar avgränsa abgrenzen — (transitiv) einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen)

Traducciones automáticas externas: