Español

Traducciones detalladas de desprenderse de español a sueco

desprenderse:

desprenderse verbo

  1. desprenderse (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta verbo (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av verbo (lägger av, lade av, lagt av)
  2. desprenderse (soltar; soltarse)
    lämna; lägga av; kliva av
    • lämna verbo (lämnar, lämnade, lämnat)
    • lägga av verbo (lägger av, lade av, lagt av)
    • kliva av verbo (kliver av, klev av, klivit av)
  3. desprenderse (desatarse)
    komma loss
    • komma loss verbo (kommer loss, komm loss, kommit loss)
  4. desprenderse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp verbo (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verbo (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp verbo (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp verbo (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av verbo (spänner av, spände av, spänt av)
  5. desprenderse (ser puesto en libertad; liberarse; evadirse; )
    befrias från; bli befriad; komma loss
    • befrias från verbo (befrias från, befriades från, befriats från)
    • bli befriad verbo (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss verbo (kommer loss, komm loss, kommit loss)
  6. desprenderse (lograr abrir; arrancar; lograr desanudar; lograr desprender; lograr desabrochar)
    öppna
    • öppna verbo (öppnar, öppnade, öppnat)
  7. desprenderse (soltarse a causa de vibraciones)
    vibrera loss; skaka loss
    • vibrera loss verbo (vibrerar loss, vibrerade loss, vibrerat loss)
    • skaka loss verbo (skakar loss, skakade loss, skakat loss)

Conjugaciones de desprenderse:

presente
  1. me desprendo
  2. te desprendes
  3. se desprende
  4. nos desprendemos
  5. os desprendéis
  6. se desprenden
imperfecto
  1. me desprendía
  2. te desprendías
  3. se desprendía
  4. nos desprendíamos
  5. os desprendíais
  6. se desprendían
indefinido
  1. me desprendí
  2. te desprendiste
  3. se desprendió
  4. nos desprendimos
  5. os desprendisteis
  6. se desprendieron
fut. de ind.
  1. me desprenderé
  2. te desprenderás
  3. se desprenderá
  4. nos desprenderemos
  5. os desprenderéis
  6. se desprenderán
condic.
  1. me desprendería
  2. te desprenderías
  3. se desprendería
  4. nos desprenderíamos
  5. os desprenderíais
  6. se desprenderían
pres. de subj.
  1. que me desprenda
  2. que te desprendas
  3. que se desprenda
  4. que nos desprendamos
  5. que os desprendáis
  6. que se desprendan
imp. de subj.
  1. que me desprendiera
  2. que te desprendieras
  3. que se desprendiera
  4. que nos desprendiéramos
  5. que os desprendierais
  6. que se desprendieran
miscelánea
  1. ¡desprendete!
  2. ¡desprendeos!
  3. ¡no te desprendas!
  4. ¡no os desprendáis!
  5. desprendido
  6. desprendiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desprenderse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
befrias från dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
bli befriad dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
kliva av desprenderse; soltar; soltarse bajar; descender; salir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
komma loss dejarse ir; desatarse; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad soltarse
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar; soltarse contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse
lämna desprenderse; soltar; soltarse abandonar; ceder; entregar; entregar a domicilio; irse; largarse; llevar; marcharse; partir; repartir; repartir a domicilio; retirar; salir; suministrar; traer
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
skaka loss desprenderse; soltarse a causa de vibraciones
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
vibrera loss desprenderse; soltarse a causa de vibraciones
öppna arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; soltar abrir; abrir de golpe; abrirse; dejar abierto; desatornillar; desencerrar; desenrollar; desenroscar; desentornillar; destapar; destornillar; hacer accesible; quitar el cierre

Traducciones relacionadas de desprenderse