Español

Traducciones detalladas de emporcarse de español a sueco

emporcarse:

emporcarse verbo

  1. emporcarse (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma verbo (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa verbo (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka verbo (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera verbo (markerar, markerade, markerat)
    • definiera verbo (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa verbo (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  2. emporcarse (atrabancar; mancharse; ensuciarse)
    pilla; knåpa; plottra
    • pilla verbo (pillar, pillade, pillat)
    • knåpa verbo (knåpar, knåpade, knåpat)
    • plottra verbo (plottrar, plottrade, plottrat)
  3. emporcarse (timar; estafar; colocar; )
    lura; bedra; svindla; narra
    • lura verbo (lurar, lurade, lurat)
    • bedra verbo (bedrar, bedragade, bedragat)
    • svindla verbo (svindlar, svindlade, svindlat)
    • narra verbo (narrar, narrade, narrat)
  4. emporcarse (bordear; cercar; amanecer; )
    rama in; gränsa till
    • rama in verbo (ramar in, ramade in, ramat in)
    • gränsa till verbo (gränsar till, gränsade till, gränsat till)

Conjugaciones de emporcarse:

presente
  1. me empuerco
  2. te empuercas
  3. se empuerca
  4. nos emporcamos
  5. os emporcáis
  6. se empuercan
imperfecto
  1. me emporcaba
  2. te emporcabas
  3. se emporcaba
  4. nos emporcábamos
  5. os emporcabais
  6. se emporcaban
indefinido
  1. me emporqué
  2. te emporcaste
  3. se emporcó
  4. nos emporcamos
  5. os emporcasteis
  6. se emporcaron
fut. de ind.
  1. me emporcaré
  2. te emporcarás
  3. se emporcará
  4. nos emporcaremos
  5. os emporcaréis
  6. se emporcarán
condic.
  1. me emporcaría
  2. te emporcarías
  3. se emporcaría
  4. nos emporcaríamos
  5. os emporcaríais
  6. se emporcarían
pres. de subj.
  1. que me empuerque
  2. que te empuerques
  3. que se empuerque
  4. que nos emporquemos
  5. que os emporquéis
  6. que se empuerquen
imp. de subj.
  1. que me emporcara
  2. que te emporcaras
  3. que se emporcara
  4. que nos emporcáramos
  5. que os emporcarais
  6. que se emporcaran
miscelánea
  1. ¡empuercate!
  2. ¡emporcaos!
  3. ¡no te empuerques!
  4. ¡no os emporquéis!
  5. emporcado
  6. emporcándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for emporcarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
bedra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo amañar; cometer fraude; dar el pego; defraudar; despistar; embarullar; embaucar; embrollar; engatusar; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acorralar; acotar; aflojar; aislar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
gränsa till acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
knåpa atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse chafallar; chamarilear; chapucear; desperdiciar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; malograr
lura acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo agarrar; alzar; amanecer; anudar; atraer; burlarse; colocar; cometer fraude; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; gastar una broma; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; seducir; socaliñar; tentar; timar; tomar el pelo; trapacear
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
narra acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo anudar; engatusar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tentar; tomar el pelo
pilla atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse
plottra atrabancar; emporcarse; ensuciarse; mancharse chapucear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; manipular
rama in acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse encuadrar; enmarcar; proveer de un borde
svindla acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; marearse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
utstaka abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo

Traducciones automáticas externas: