Español

Traducciones detalladas de estorbo de español a sueco

estorbo:

estorbo [el ~] sustantivo

  1. el estorbo (molestia; incomodidad; molestias; jaleo)
    besvär; olägenhet; obekvämlighet; omak
  2. el estorbo (barrera; traba; obstrucción; obstáculo)
    hinder
  3. el estorbo (colección; paquete; mazo; )
    mixt; ihop blandning; röra
  4. el estorbo (dimes y diretes; peso; rollo; )
    kackalorum; oväsen; liv; uppståndelse; oreda; sorl; kiv
  5. el estorbo (desastre; peso; molestia; )

Translation Matrix for estorbo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
besvär estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias achaque; aflicción; ajetreo; bromista; calamidad; daño; desgracia; disgusto; dolencia; dolor; duelo; embrollo; enfermedad; fastidio; incomodidad; irritación; latoso; mal; miseria; molestia; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesadumbre; pesar; trapisonda; tristeza
hinder barrera; escollo; estorbo; obstrucción; obstáculo; roca; traba desigualdad; desnivel; impedir; irregularidad; molestia; no poder asistir; obstrucción; obstáculo
ihop blandning colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas fusión; mezcla; mixtión; mixtura; solución
kackalorum agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
kiv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
liv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; buena vida; concurrencia; durabilidad; escándalo; existencia; hormiguero; jaleo; tam-tam; vidas
mixt colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas mezcla
obekvämlighet estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
olägenhet estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias agente nocivo; bromista; calamidad; chasco; desventaja; fastidio; incomodidad; inconveniencia; inconveniente; irritación; latoso; mal; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado
omak estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
oreda agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abandono; aturdimiento; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; piensos compuestos; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
orosmakeri aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
orosstiftning aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
oväsen agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; revuelo; ruido; rumor; tam-tam; tumulto
röra colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desechos; desorden; embrollos; enredos; estofado de patatas con verdura; estropicio; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; grupo; montón; piensos compuestos; porquería; porquerías; puchero; ruina; vaivén
sorl agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
uppståndelse agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; conmoción; pamplinas
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
röra afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; dirigirse; emocionar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar

Palabras relacionadas con "estorbo":

  • estorbos

Sinónimos de "estorbo":


Wiktionary: estorbo


Cross Translation:
FromToVia
estorbo störning disturbance — act of disturbing, being disturbed
estorbo störning disturbance — something that disturbs
estorbo hinder impediment — hindrance; that which impedes progress
estorbo spärrning; hinder; stockning; oreda; förvirring; svårighet; besvär; penningförlägenhet; förlägenhet embarras — Ce qui embarrasse ou résultat de l’action d’embarrasser.

estorbo forma de estorbar:

estorbar verbo

  1. estorbar (impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    hämma; hejda; hindra
    • hämma verbo (hämmar, hämmade, hämmat)
    • hejda verbo (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hindra verbo (hindrar, hindrade, hindrat)
  2. estorbar (desbaratar; impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    omöjliggöra; förhindra; hindra; blockera
    • omöjliggöra verbo (omöjliggör, omöjliggjorde, omöjligjort)
    • förhindra verbo (förhindrar, förhindrade, förhindrat)
    • hindra verbo (hindrar, hindrade, hindrat)
    • blockera verbo (blockerar, blockerade, blockerat)
  3. estorbar (causar perjuicio; entorpecer; dañar; )
    vara ogynnsam; vara ofördelaktig
  4. estorbar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    hindra; motarbeta
    • hindra verbo (hindrar, hindrade, hindrat)
    • motarbeta verbo (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
  5. estorbar (complicar; dificultar; complicarse más; )
    göra det svårt; krångla till det
    • göra det svårt verbo (gör det svårt, gjorde det svårt, gjort det svårt)
    • krångla till det verbo (krånglar till det, krånglade till det, krånglat till det)
  6. estorbar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    hindra; förhindra; hämma; göra omöjlig
    • hindra verbo (hindrar, hindrade, hindrat)
    • förhindra verbo (förhindrar, förhindrade, förhindrat)
    • hämma verbo (hämmar, hämmade, hämmat)
    • göra omöjlig verbo (gör omöjlig, gjorde omöjlig, gjort omöjlig)

Conjugaciones de estorbar:

presente
  1. estorbo
  2. estorbas
  3. estorba
  4. estorbamos
  5. estorbáis
  6. estorban
imperfecto
  1. estorbaba
  2. estorbabas
  3. estorbaba
  4. estorbábamos
  5. estorbabais
  6. estorbaban
indefinido
  1. estorbé
  2. estorbaste
  3. estorbó
  4. estorbamos
  5. estorbasteis
  6. estorbaron
fut. de ind.
  1. estorbaré
  2. estorbarás
  3. estorbará
  4. estorbaremos
  5. estorbaréis
  6. estorbarán
condic.
  1. estorbaría
  2. estorbarías
  3. estorbaría
  4. estorbaríamos
  5. estorbaríais
  6. estorbarían
pres. de subj.
  1. que estorbe
  2. que estorbes
  3. que estorbe
  4. que estorbemos
  5. que estorbéis
  6. que estorben
imp. de subj.
  1. que estorbara
  2. que estorbaras
  3. que estorbara
  4. que estorbáramos
  5. que estorbarais
  6. que estorbaran
miscelánea
  1. ¡estorba!
  2. ¡estorbad!
  3. ¡no estorbes!
  4. ¡no estorbéis!
  5. estorbado
  6. estorbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estorbar [el ~] sustantivo

  1. el estorbar (obstruir; dificultar; obstaculizar)
    förhindra

Translation Matrix for estorbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
förhindra dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir prevención
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blockera desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar bloqear; bloquear; cortar; hacer parar; interrumpir
förhindra desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar bloquear; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir
göra det svårt complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
göra omöjlig desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
hejda dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar cesar; detener; impedir; obstaculizar; parar; pararse; poner freno a
hindra contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; contener; cortar; desbaratar; detener; frustrar; guardar; hacer parar; impedir; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; parar; refrenar; reprimir; retener
hämma desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar cesar; deber; dejar para más tarde; dejar prestado; demorar; demorarse; detener; extraer; ganar tiempo; impedir; obstaculizar; parar; pararse; poner freno a; prestar; restañar; retrasar; sacar de; tomar de
krångla till det complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
motarbeta contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; desanimar; desbaratar; dificultar; frustrar; incurrir en obstrucción; obstaculizar
omöjliggöra desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar
vara ofördelaktig causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
vara ogynnsam causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar

Sinónimos de "estorbar":


Wiktionary: estorbar


Cross Translation:
FromToVia
estorbar hindra; hämma hamper — To put a hamper or fetter on; to shackle; to ensnare; to inveigle
estorbar fördröja; hindra hinder — to delay or impede movement
estorbar hindra; försvåra hinder — to make a task difficult
estorbar hindra; störa behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
estorbar hindra hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
estorbar plåga; hindra gêner — Causer de la gêne