Resumen
Español a sueco:   más información...
  1. fugarse:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de fugarse de español a sueco

fugarse:

fugarse verbo

  1. fugarse (largarse; marcharse; salir; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbo (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbo (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbo (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbo (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  2. fugarse (desertar; huir)
    desertera; desertera från armén
    • desertera verbo (deserterar, deserterade, deserterat)
    • desertera från armén verbo (deserterar från armén, deserterade från armén, deserterat från armén)

Conjugaciones de fugarse:

presente
  1. me fugo
  2. te fugas
  3. se fuga
  4. nos fugamos
  5. os fugáis
  6. se fugan
imperfecto
  1. me fugaba
  2. te fugabas
  3. se fugaba
  4. nos fugábamos
  5. os fugabais
  6. se fugaban
indefinido
  1. me fugué
  2. te fugaste
  3. se fugó
  4. nos fugamos
  5. os fugasteis
  6. se fugaron
fut. de ind.
  1. me fugaré
  2. te fugarás
  3. se fugará
  4. nos fugaremos
  5. os fugaréis
  6. se fugarán
condic.
  1. me fugaría
  2. te fugarías
  3. se fugaría
  4. nos fugaríamos
  5. os fugaríais
  6. se fugarían
pres. de subj.
  1. que me fugue
  2. que te fugues
  3. que se fugue
  4. que nos fuguemos
  5. que os fuguéis
  6. que se fuguen
imp. de subj.
  1. que me fugara
  2. que te fugaras
  3. que se fugara
  4. que nos fugáramos
  5. que os fugarais
  6. que se fugaran
miscelánea
  1. ¡fugate!
  2. ¡fugaos!
  3. ¡no te fugues!
  4. ¡no os fuguéis!
  5. fugado
  6. fugándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fugarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
desertera desertar; fugarse; huir
desertera från armén desertar; fugarse; huir
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse

Sinónimos de "fugarse":


Wiktionary: fugarse


Cross Translation:
FromToVia
fugarse gömma sig abscond — to hide (something)
fugarse fly escape — to get free