Español

Traducciones detalladas de refresco de español a sueco

refresco:

refresco [el ~] sustantivo

  1. el refresco
    läskedryck
  2. el refresco
    kalldrag
  3. el refresco (limonada)
    saft
    • saft [-en] sustantivo
  4. el refresco (renovación; refrigerio)
    förfriskning
  5. el refresco (enfriamiento)
    avsvalkning; förfriskande
  6. el refresco (limonada; jarabe)

Translation Matrix for refresco:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avsvalkning enfriamiento; refresco
citronsirap jarabe; limonada; refresco
förfriskande enfriamiento; refresco
förfriskning refresco; refrigerio; renovación golosina
kalldrag refresco
läskedryck refresco gaseosa
saft limonada; refresco

Palabras relacionadas con "refresco":


Sinónimos de "refresco":


Wiktionary: refresco


Cross Translation:
FromToVia
refresco vederkvickelse Labsal — Erfrischung, Wohltat (etwas, das jemanden körperlich und/oder seelisch aufbaut)
refresco läsk; dricka; lemonad soda — sweet, carbonated drink
refresco dryck boisson — Liquide servant à la réhydratation par la bouche, pour... (Sens général)

refresco forma de refrescar:

refrescar verbo

  1. refrescar (apagar la sed)
    släcka; dämpa; lindra; mildra
    • släcka verbo (släckar, släckade, släckat)
    • dämpa verbo (dämpar, dämpade, dämpat)
    • lindra verbo (lindrar, lindrade, lindrat)
    • mildra verbo (mildrar, mildrade, mildrat)
  2. refrescar (enfriarse; hundirse; refrigerar; )
    svalna; kylas av; bli kallare
    • svalna verbo (svalnar, svalnade, svalnat)
    • kylas av verbo (kylar av, kylade av, kylat av)
    • bli kallare verbo (blir kallare, blev kallare, blivit kallare)
  3. refrescar (sanar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    fräscha upp
    • fräscha upp verbo (fräschar upp, fräschade upp, fräschat upp)
  4. refrescar (darse un refrescón)
    uppfriska; förfriska
    • uppfriska verbo (uppfriskar, uppfriskade, uppfriskat)
    • förfriska verbo (förfriskar, förfriskade, förfriskat)
  5. refrescar
    uppliva; friska upp; väcka till liv
    • uppliva verbo (upplivar, upplivade, upplivat)
    • friska upp verbo (friskar upp, friskade upp, friskat upp)
    • väcka till liv verbo (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  6. refrescar (animar; distraer; añadirse)
    pigga upp
    • pigga upp verbo (piggar upp, piggade upp, piggat upp)
  7. refrescar (hacer de nuevo; repetir; actualizar; )
    förändra; förnya; göra om
    • förändra verbo (förändrar, förändrade, förändrat)
    • förnya verbo (förnyar, förnyade, förnyat)
    • göra om verbo (gör om, gjorde om, gjort om)
  8. refrescar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verbo (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  9. refrescar (arreglarse un poco; darse un refrescón)
    fräscha upp sig
    • fräscha upp sig verbo (fräschar upp sig, fräschade upp sig, fräschat upp sig)

Conjugaciones de refrescar:

presente
  1. refresco
  2. refrescas
  3. refresca
  4. refrescamos
  5. refrescáis
  6. refrescan
imperfecto
  1. refrescaba
  2. refrescabas
  3. refrescaba
  4. refrescábamos
  5. refrescabais
  6. refrescaban
indefinido
  1. refresqué
  2. refrescaste
  3. refrescó
  4. refrescamos
  5. refrescasteis
  6. refrescaron
fut. de ind.
  1. refrescaré
  2. refrescarás
  3. refrescará
  4. refrescaremos
  5. refrescaréis
  6. refrescarán
condic.
  1. refrescaría
  2. refrescarías
  3. refrescaría
  4. refrescaríamos
  5. refrescaríais
  6. refrescarían
pres. de subj.
  1. que refresque
  2. que refresques
  3. que refresque
  4. que refresquemos
  5. que refresquéis
  6. que refresquen
imp. de subj.
  1. que refrescara
  2. que refrescaras
  3. que refrescara
  4. que refrescáramos
  5. que refrescarais
  6. que refrescaran
miscelánea
  1. ¡refresca!
  2. ¡refrescad!
  3. ¡no refresques!
  4. ¡no refresquéis!
  5. refrescado
  6. refrescando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for refrescar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bli kallare enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar hacer más fresco
dämpa apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; bajar las luces; exhalar; mitigar; moderar; paliar; poner luz de cruce; suavizar; templar
friska upp refrescar
fräscha upp amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar
fräscha upp sig arreglarse un poco; darse un refrescón; refrescar
förfriska darse un refrescón; refrescar
förnya actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; regenerar; rehabilitar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear; transformar
förändra actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
göra om actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir convertir; reformar; rehacer; reorganizar
kylas av enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; ponerse frío
lindra apagar la sed; refrescar ablandar; acallar; aclarar; ajustir; aliviar; alumbrar; apagarse; calmar; desahogar; elucidar; enternecer; extinguir; extinguirse; iluminar; mitigar; paliar; suavizar; templar; tranquilizar
mildra apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; enternecer; mitigar; paliar; suavizar; templar
pigga upp animar; añadirse; distraer; refrescar recuperar el aliento
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
släcka apagar la sed; refrescar ahogar; apagar; apagarse; cerrar; desconectar; desenchufar; extinguir; extinguirse
svalna enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; hacer más fresco; ponerse frío
uppfriska darse un refrescón; refrescar
uppliva refrescar
väcka till liv refrescar estimular; excitar; incitar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
göra om fase de puesta al día

Sinónimos de "refrescar":


Wiktionary: refrescar


Cross Translation:
FromToVia
refrescar uppfriska refresh — To renew or revitalize

Traducciones relacionadas de refresco