Resumen
Español
Traducciones detalladas de rehusar de español a sueco
rehusar:
-
rehusar (rechazar; despedir; negar; denegar; no aceptar; enviar; rebotar; descartar; suspender; deponer; anular; no funcionar; no dejar entrar)
-
rehusar (prohibir; negar; denegar)
-
rehusar (rechazar; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; subastar; rebatir; no aceptar)
Conjugaciones de rehusar:
presente
- rehúso
- rehúsas
- rehúsa
- rehusamos
- rehusáis
- rehúsan
imperfecto
- rehusaba
- rehusabas
- rehusaba
- rehusábamos
- rehusabais
- rehusaban
indefinido
- rehusé
- rehusaste
- rehusó
- rehusamos
- rehusasteis
- rehusaron
fut. de ind.
- rehusaré
- rehusarás
- rehusará
- rehusaremos
- rehusaréis
- rehusarán
condic.
- rehusaría
- rehusarías
- rehusaría
- rehusaríamos
- rehusaríais
- rehusarían
pres. de subj.
- que rehúse
- que rehúses
- que rehúse
- que rehusemos
- que rehuséis
- que rehúsen
imp. de subj.
- que rehusara
- que rehusaras
- que rehusara
- que rehusáramos
- que rehusarais
- que rehusaran
miscelánea
- ¡rehúsa!
- ¡rehusad!
- ¡no rehúses!
- ¡no rehuséis!
- rehusado
- rehusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el rehusar (rechazar)
Translation Matrix for rehusar:
Sinónimos de "rehusar":
Wiktionary: rehusar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rehusar | → vägra | ↔ refuse — (transitive) decline (request, demand) |
• rehusar | → försmå | ↔ verschmähen — etwas nicht für wert genug erachten und deshalb nicht haben wollen |
• rehusar | → underkänna; kugga | ↔ refuser — rejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné. |
• rehusar | → kräkas; spy; neka; vägra; tacka nej till | ↔ rejeter — Traductions à trier suivant le sens |
• rehusar | → tacka nej till; neka; vägra; missbilliga; förjaga | ↔ repousser — Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose. |