Español

Traducciones detalladas de remiendo de español a sueco

remiendo:

remiendo [el ~] sustantivo

  1. el remiendo (zurcido)
    förbättring

Translation Matrix for remiendo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
förbättring remiendo; zurcido Contrarreforma; adaptación; arreglo; cambio; conversión; enmienda; innovación; matización; modernismo; modificación; refinamiento; reforma; reformación; renovación; reparación; sutileza; trabajo de restauración; transformación

Palabras relacionadas con "remiendo":

  • remiendos

Sinónimos de "remiendo":


remiendo forma de remendar:

remendar verbo

  1. remendar (arreglar; ordenar; limpiar)
    fixa; laga; reparera
    • fixa verbo (fixar, fixade, fixat)
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
  2. remendar (reparar; arreglar; fijar; )
    återställa; laga; reparera; iståndsätta; godgöra
    • återställa verbo (återställer, återställde, återställt)
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
    • iståndsätta verbo (iståndsätta, iståndsatte, iståndsatt)
    • godgöra verbo (godgör, godgjorde, godgjort)
  3. remendar (reparar)
    laga; bota; reparera; läka; lappa
    • laga verbo (lagar, lagade, lagat)
    • bota verbo (botar, botade, botat)
    • reparera verbo (reparerar, reparerade, reparerat)
    • läka verbo (läkar, läkade, läkat)
    • lappa verbo
  4. remendar (reforzar; animar; apañar; )
    hjälpa fram; puffa för; skjuta fram; hjälpa upp
    • hjälpa fram verbo (hjälper fram, hjälpte fram, hjälpt fram)
    • puffa för verbo (puffar för, puffade för, puffat för)
    • skjuta fram verbo (skjuter fram, sköt fram, skjutit fram)
    • hjälpa upp verbo (hjälper upp, hjälpte upp, hjälpt upp)
  5. remendar (armar; hacer; crear; )
    skapa; uppfinna; konstruera; designa
    • skapa verbo (skapar, skapade, skapat)
    • uppfinna verbo (uppfinner, uppfann, uppfunnit)
    • konstruera verbo (konstruerar, konstruerade, konstruerat)
    • designa verbo (designar, designade, designat)
  6. remendar (ganar; realizar; componer; )
    medföra; åstadkomma; framkalla; orsaka; vålla; föranleda
    • medföra verbo (medför, medförde, medfört)
    • åstadkomma verbo (åstadkommer, åstadkomm, åstadkommit)
    • framkalla verbo (framkallar, framkallade, framkallat)
    • orsaka verbo (orsakar, orsakade, orsakat)
    • vålla verbo (vållar, vållade, vållat)
    • föranleda verbo (föranleder, föranledde, föranlett)
  7. remendar (alterar; cambiar; modificar; )
    förändra; byta ut; ändra
    • förändra verbo (förändrar, förändrade, förändrat)
    • byta ut verbo (bytar ut, bytade ut, bytat ut)
    • ändra verbo (ändrar, ändrade, ändrat)
  8. remendar (renovar; arreglar; mejorar; )
    renovera; sanera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • sanera verbo (sanerar, sanerade, sanerat)
  9. remendar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera verbo (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera verbo (restaurerar, restaurerade, restaurerat)

Conjugaciones de remendar:

presente
  1. remiendo
  2. remiendas
  3. remienda
  4. remendamos
  5. remendáis
  6. remiendan
imperfecto
  1. remendaba
  2. remendabas
  3. remendaba
  4. remendábamos
  5. remendabais
  6. remendaban
indefinido
  1. remendé
  2. remendaste
  3. remendó
  4. remendamos
  5. remendasteis
  6. remendaron
fut. de ind.
  1. remendaré
  2. remendarás
  3. remendará
  4. remendaremos
  5. remendaréis
  6. remendarán
condic.
  1. remendaría
  2. remendarías
  3. remendaría
  4. remendaríamos
  5. remendaríais
  6. remendarían
pres. de subj.
  1. que remiende
  2. que remiendes
  3. que remiende
  4. que remendemos
  5. que remendéis
  6. que remienden
imp. de subj.
  1. que remendara
  2. que remendaras
  3. que remendara
  4. que remendáramos
  5. que remendarais
  6. que remendaran
miscelánea
  1. ¡remienda!
  2. ¡remendad!
  3. ¡no remiendes!
  4. ¡no remendéis!
  5. remendado
  6. remendando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for remendar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fixa sujeción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bota remendar; reparar cicatrizar; curar; curarse; destripar arenques; encubrir; limpiar; ponerse bueno; reparar; reponerse; restablecerse; sanar; sanear
byta ut alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
designa armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar crear; diseñar; estilizar; trazar
fixa arreglar; limpiar; ordenar; remendar apañárselas; arreglar; arreglárselas; conseguir; corregir; finalizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; poner recto; rectificar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
framkalla componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar hacer edificable
föranleda componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar causar; inducir; motivar; ocasionar; originar; producir
förändra alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir
godgöra arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
hjälpa fram animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar ayudar; hacer progresar
hjälpa upp animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
iståndsätta arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
konstruera armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; crear; diseñar; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear; trazar
laga arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; reajustar; remendar; reparar; restaurar aderezar; apercibir; aprestar; arder; arreglar; disparar; enmasillar; hacer fuego; llamear; llenar con masilla; oscilar; preparar; prepararse; tapar huecos; taponar; zurcir
lappa remendar; reparar
läka remendar; reparar
medföra componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar implicar
orsaka componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar armar; causar; componer; confeccionar; engendrar; ocasionar; originar; producir; provocar
puffa för animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
reparera arreglar; corregir; fijar; limpiar; modificar; ordenar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
sanera actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar reestructurar; remodelar; reorganizar; sanear
skapa armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar adecentar; amasar; arreglar; concebir; constituir; crear; dar forma; dar masajes; diseñar; extraer; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; moldear; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
skjuta fram animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
uppfinna armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar apretar; averiguar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; descubrir; detectar; divagar; enterarse; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear
vålla componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar
ändra alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar alterar; cambiar; cambiar de velocidad; convertir; enmendar; modificar; reformar; rever; revisar
åstadkomma componer; confeccionar; ganar; plasmar; realizar; remendar; reparar acumular; acumularse; apilar; causar; desarrollar; ejecutar; explotar; hacer realidad; motivar; ocasionar; originar; producir; realizar
återställa arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; despachar; florecer; innovar; levantar; modernizar; poner de nuevo; poner en orden; prosperar; rebajar; recuperar; reedificar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restablecer; restablecerse; restaurar; revertir; sanear; volver a poner; volver a su lugar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
återställa restauración

Sinónimos de "remendar":


Wiktionary: remendar


Cross Translation:
FromToVia
remendar reparera mend — to repair
remendar bättra på; laga ausbessern — eine beschädigte Stelle beseitigen, meist wenn der Schaden nicht sehr groß ist und die Funktion nicht vollkommen verloren ist
remendar flicka rapiécermettre des pièces à du linge, à des habits, à des meubles.

Traducciones automáticas externas: