Español

Traducciones detalladas de retiro de español a sueco

retiro:


retiro forma de retirar:

retirar verbo

  1. retirar (ir a buscar; recoger; traer; separar)
    få ihop; samla in; samla
    • få ihop verbo (får ihop, fick ihop, fått ihop)
    • samla in verbo (samlar in, samlade in, samlat in)
    • samla verbo (samlar, samlade, samlat)
  2. retirar (dimitir; retirarse; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
    avgå; avstå från
    • avgå verbo (avgår, avgick, avgått)
    • avstå från verbo (avstår från, avstod från, avstått från)
  3. retirar (revocar; derogar; anular)
    upphäva; återkalla; annullera
    • upphäva verbo (upphävar, upphävade, upphävat)
    • återkalla verbo (återkallar, återkallade, återkallat)
    • annullera verbo (annullerar, annullerade, annullerat)
  4. retirar (irse)
    lämna
    • lämna verbo (lämnar, lämnade, lämnat)

Conjugaciones de retirar:

presente
  1. retiro
  2. retiras
  3. retira
  4. retiramos
  5. retiráis
  6. retiran
imperfecto
  1. retiraba
  2. retirabas
  3. retiraba
  4. retirábamos
  5. retirabais
  6. retiraban
indefinido
  1. retiré
  2. retiraste
  3. retiró
  4. retiramos
  5. retirasteis
  6. retiraron
fut. de ind.
  1. retiraré
  2. retirarás
  3. retirará
  4. retiraremos
  5. retiraréis
  6. retirarán
condic.
  1. retiraría
  2. retirarías
  3. retiraría
  4. retiraríamos
  5. retiraríais
  6. retirarían
pres. de subj.
  1. que retire
  2. que retires
  3. que retire
  4. que retiremos
  5. que retiréis
  6. que retiren
imp. de subj.
  1. que retirara
  2. que retiraras
  3. que retirara
  4. que retiráramos
  5. que retirarais
  6. que retiraran
miscelánea
  1. ¡retira!
  2. ¡retirad!
  3. ¡no retires!
  4. ¡no retiréis!
  5. retirado
  6. retirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retirar [el ~] sustantivo

  1. el retirar (llamar de vuelta)

Translation Matrix for retirar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
ringa tillbaka llamar de vuelta; retirar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
annullera anular; derogar; retirar; revocar amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disipar; eliminar; escamar; invalidar; raspar; revertir; suprimir; tachar
avgå cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
avstå från cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
få ihop ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer
lämna irse; retirar abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; irse; largarse; llevar; marcharse; partir; repartir; repartir a domicilio; salir; soltar; soltarse; suministrar; traer
ringa tillbaka volver a llamar
samla ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer acercarse; acopiar; acudir; acumular; acumularse; agruparse; ahorrar; archivar; atrapar; buscar; coger; coleccionar; compilar; convocar; desplumar; juntar; rascar; recoger; recoger y llevar consigo; reunir
samla in ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer recoger; recoger del suelo
upphäva anular; derogar; retirar; revocar amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; suspender; tachar
återkalla anular; derogar; retirar; revocar acordarse de; amortizar; anular; cancelar; conmemorar; derogar; desdecirse; invalidar; recordar; recordarse; revocar

Sinónimos de "retirar":


Wiktionary: retirar


Cross Translation:
FromToVia
retirar klippa bort; utesluta cut — to separate from prior association
retirar avsätta; återkalla; entlediga abberufen — (transitiv) jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben

retiro forma de retirarse:

retirarse verbo

  1. retirarse (irse; salir; dejar; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån verbo (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  2. retirarse (dimitir; retirar; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
    avgå; avstå från
    • avgå verbo (avgår, avgick, avgått)
    • avstå från verbo (avstår från, avstod från, avstått från)
  3. retirarse (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta verbo (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av verbo (lägger av, lade av, lagt av)
  4. retirarse (dimitir; presentar la dimisión; retroceder)
    avgå; dra sig tillbaka; pensionera sig
    • avgå verbo (avgår, avgick, avgått)
    • dra sig tillbaka verbo (drar sig tillbaka, drog sig tillbaka, dragit sig tillbaka)
    • pensionera sig verbo (pensionerar sig, pensionerade sig, pensionerat sig)
  5. retirarse (desacoplar; desconectar; despertar; )
    avkoppla; ta loss
    • avkoppla verbo (avkopplar, avkopplade, avkopplat)
    • ta loss verbo (tar loss, tog loss, tagit loss)
  6. retirarse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp verbo (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verbo (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp verbo (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp verbo (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av verbo (spänner av, spände av, spänt av)
  7. retirarse (retroceder)
    ta tillbaka; dra tillbaka; tillbakadra
    • ta tillbaka verbo (tar tillbaka, tog tillbaka, tagit tillbaka)
    • dra tillbaka verbo (drar tillbaka, drog tillbaka, dragit tillbaka)
    • tillbakadra verbo (tillbakadrar, tillbakadrog, tillbakadragit)
  8. retirarse (arredrarse; retroceder; echarse para atrás)
    krympa tillbaka
    • krympa tillbaka verbo (krymper tillbaka, krympte tillbaka, krympt tillbaka)

Conjugaciones de retirarse:

presente
  1. me retiro
  2. te retiras
  3. se retira
  4. nos retiramos
  5. os retiráis
  6. se retiran
imperfecto
  1. me retiraba
  2. te retirabas
  3. se retiraba
  4. nos retirábamos
  5. os retirabais
  6. se retiraban
indefinido
  1. me retiré
  2. te retiraste
  3. se retiró
  4. nos retiramos
  5. os retirasteis
  6. se retiraron
fut. de ind.
  1. me retiraré
  2. te retirarás
  3. se retirará
  4. nos retiraremos
  5. os retiraréis
  6. se retirarán
condic.
  1. me retiraría
  2. te retirarías
  3. se retiraría
  4. nos retiraríamos
  5. os retiraríais
  6. se retirarían
pres. de subj.
  1. que me retire
  2. que te retires
  3. que se retire
  4. que nos retiremos
  5. que os retiréis
  6. que se retiren
imp. de subj.
  1. que me retirara
  2. que te retiraras
  3. que se retirara
  4. que nos retiráramos
  5. que os retirarais
  6. que se retiraran
miscelánea
  1. ¡retírate!
  2. ¡retiraos!
  3. ¡no te retires!
  4. ¡no os retiréis!
  5. retirado
  6. retirándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for retirarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ta tillbaka rebotar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avgå cesar; dimitir; dimitir del cargo; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avkoppla desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
avstå från cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
dra sig tillbaka dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder rebotar; volver sobre sus palabras
dra tillbaka retirarse; retroceder surgir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
krympa tillbaka arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
pensionera sig dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
ta loss desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
ta tillbaka retirarse; retroceder
tillbakadra retirarse; retroceder

Sinónimos de "retirarse":


Wiktionary: retirarse


Cross Translation:
FromToVia
retirarse dra bort; dra sig iväg abziehenweggehen, abrücken, sich entfernen
retirarse gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
retirarse retirera retreat — To withdraw military forces

Traducciones relacionadas de retiro