Español

Traducciones detalladas de ruego de español a sueco

ruego:

ruego [el ~] sustantivo

  1. el ruego (pregunta; demanda; petición; deseo; súplica)
    anhållan; begäran; anmodan
  2. el ruego (propuesta; solicitud; demanda; petición)
    förslag
  3. el ruego (interpelación; cuestión; pregunta; )
    fråga; undran; interpellation

Translation Matrix for ruego:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anhållan demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica apresamiento
anmodan demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica
begäran demanda; deseo; petición; pregunta; ruego; súplica afán; anhelo; ansia; deseo
fråga cuestión; instancia; interpelación; petición; pregunta; ruego; solicitud asunto; consulta; materia de discusión; objeto de discusión; pregunta; sustancia; tema; tópico
förslag demanda; petición; propuesta; ruego; solicitud aguja; cotización; indicación; indicador; manecilla; oferta; presupuesto; proposiciones; proposición; propuesta; propuesta de proyecto; propuestas; seña
interpellation cuestión; instancia; interpelación; petición; pregunta; ruego; solicitud interpelación parlamentaria
undran cuestión; instancia; interpelación; petición; pregunta; ruego; solicitud asombro; extrañeza; sorpresa
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fråga averiguar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; preguntar; preguntarse; rogar; suplicar

Palabras relacionadas con "ruego":


Sinónimos de "ruego":


ruego forma de rogar:

rogar verbo

  1. rogar (pedir; solicitar)
    anhålla om
    • anhålla om verbo (anhåller om, anhöll om, anhållit)
  2. rogar (presentar una solicitud; solicitar; pedir; presentar una instancia)
    anhålla om; bönfalla; petitionera
    • anhålla om verbo (anhåller om, anhöll om, anhållit)
    • bönfalla verbo (bönfallar, bönfallade, bönfallat)
    • petitionera verbo (petitionerar, petitionerade, petitionerat)
  3. rogar (suplicar)
    fråga; be; anropa; tigga; bönfalla
    • fråga verbo (frågar, frågade, frågat)
    • be verbo (ber, bad, bett)
    • anropa verbo (anropar, anropade, anropat)
    • tigga verbo (tigger, tiggde, tiggt)
    • bönfalla verbo (bönfallar, bönfallade, bönfallat)
  4. rogar (pedir; rezar; mendigar; )
    be; bedja
    • be verbo (ber, bad, bett)
    • bedja verbo (ber, bad, bett)
  5. rogar (pedir; solicitar; hacer una petición)
    göra förfrågningar; förfråga sig; fråga efter upplysningar
  6. rogar (suplicar; pedir; rezar; )
    böna; be; bedja; bönfalla
    • böna verbo (bönar, bönade, bönat)
    • be verbo (ber, bad, bett)
    • bedja verbo (ber, bad, bett)
    • bönfalla verbo (bönfallar, bönfallade, bönfallat)
  7. rogar (intentar; testar; poner a prueba; )
    försöka; pröva ut
    • försöka verbo (försöker, försökte, försökt)
    • pröva ut verbo (prövar ut, prövade ut, prövat ut)
  8. rogar (preguntarse)
    fråga sig
    • fråga sig verbo (frågar sig, frågade sig, frågat sig)

Conjugaciones de rogar:

presente
  1. ruego
  2. ruegas
  3. ruega
  4. rogamos
  5. rogáis
  6. ruegan
imperfecto
  1. rogaba
  2. rogabas
  3. rogaba
  4. rogábamos
  5. rogabais
  6. rogaban
indefinido
  1. rogué
  2. rogaste
  3. rogó
  4. rogamos
  5. rogasteis
  6. rogaron
fut. de ind.
  1. rogaré
  2. rogarás
  3. rogará
  4. rogaremos
  5. rogaréis
  6. rogarán
condic.
  1. rogaría
  2. rogarías
  3. rogaría
  4. rogaríamos
  5. rogaríais
  6. rogarían
pres. de subj.
  1. que ruegue
  2. que ruegues
  3. que ruegue
  4. que roguemos
  5. que roguéis
  6. que rueguen
imp. de subj.
  1. que rogara
  2. que rogaras
  3. que rogara
  4. que rogáramos
  5. que rogarais
  6. que rogaran
miscelánea
  1. ¡ruega!
  2. ¡rogad!
  3. ¡no ruegues!
  4. ¡no roguéis!
  5. rogado
  6. rogando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rogar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
böna alubia; chavala; chica; haba; judía; tipa; tía
fråga asunto; consulta; cuestión; instancia; interpelación; materia de discusión; objeto de discusión; petición; pregunta; ruego; solicitud; sustancia; tema; tópico
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anhålla om pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
anropa rogar; suplicar invocar; llamar; llamar a gritos; reclutar; recurrir a
be implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar deshuesar; desollar; despellejar
bedja implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar anhelar; mendigar; suspirar por
böna implorar; mendigar; pedir; rezar; rogar; solicitar; suplicar
bönfalla implorar; mendigar; pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rezar; rogar; solicitar; suplicar
fråga rogar; suplicar averiguar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; preguntar; preguntarse
fråga efter upplysningar hacer una petición; pedir; rogar; solicitar
fråga sig preguntarse; rogar
förfråga sig hacer una petición; pedir; rogar; solicitar
försöka examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; esforzarse; hacer esfuerzos; intentar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; tratar
göra förfrågningar hacer una petición; pedir; rogar; solicitar
petitionera pedir; presentar una instancia; presentar una solicitud; rogar; solicitar
pröva ut examinar; intentar; poner a prueba; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar
tigga rogar; suplicar arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; mendigar; pegar; picar; piratear; pulir; robar

Sinónimos de "rogar":


Wiktionary: rogar


Cross Translation:
FromToVia
rogar uppmana; begära; anmoda verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
rogar be bidden — dringend iets vragen, smeken
rogar böna; bönfalla flehen — emotional stark untersetzt bitten
rogar bönfalla; be pray — to beg humbly for aid
rogar bedja; be pray — to talk to God
rogar bedja; anmoda; ansöka prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.