Español
Traducciones detalladas de señales de español a sueco
señales:
Translation Matrix for señales:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
förtecken | indicios; señales; signos |
Palabras relacionadas con "señales":
señales forma de señalar:
-
señalar (mirar; ver; observar; distinguir; abarcar con la vista; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; reemplazar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar)
-
señalar (percibir; constatar; notar; darse cuenta de; advertir; distinguir; observar; percatarse de)
-
señalar (acreditar; ratificar; observar; ver; sellar; percatarse de; precintar; rubricar; pegar un sello)
-
señalar (amonestar; regañar; criticar; reprender; reprobar; vituperar; reconvenir; declarar hereje)
-
señalar (dar señales)
-
señalar (tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; notar)
-
señalar (subrayar; recalcar)
-
señalar (indicar; asignar; mostrar)
Conjugaciones de señalar:
presente
- señalo
- señalas
- señala
- señalamos
- señaláis
- señalan
imperfecto
- señalaba
- señalabas
- señalaba
- señalábamos
- señalabais
- señalaban
indefinido
- señalé
- señalaste
- señaló
- señalamos
- señalasteis
- señalaron
fut. de ind.
- señalaré
- señalarás
- señalará
- señalaremos
- señalaréis
- señalarán
condic.
- señalaría
- señalarías
- señalaría
- señalaríamos
- señalaríais
- señalarían
pres. de subj.
- que señale
- que señales
- que señale
- que señalemos
- que señaléis
- que señalen
imp. de subj.
- que señalara
- que señalaras
- que señalara
- que señaláramos
- que señalarais
- que señalaran
miscelánea
- ¡señala!
- ¡señalad!
- ¡no señales!
- ¡no señaléis!
- señalado
- señalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for señalar:
Sinónimos de "señalar":
Wiktionary: señalar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• señalar | → peka ut; utpeka | ↔ finger — to identify or point out |
• señalar | → uppge; ange | ↔ angeben — Mitteilung machen: hinweisen, mitteilen, behaupten |
• señalar | → visa | ↔ anzeigen — transitiv: Auskunft über den Stand von etwas geben |
• señalar | → påvisa | ↔ aufzeigen — aufdecken; klar machen; ans Licht bringen; deutlich machen |
• señalar | → beteckna; utmärka; märka | ↔ bezeichnen — in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen |
• señalar | → indikera | ↔ hinweisen — anzeigen; kenntlich machen |
• señalar | → markera | ↔ kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen |
• señalar | → beskriva; framställa; karakterisera; måla; skildra; forma; skapa; trycka | ↔ zeichnen — (transitiv); im übertragenen Sinne: schildern; (in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen |
• señalar | → uppvisa; utpeka | ↔ indiquer — montrer, désigner une personne ou une chose. |
• señalar | → märka; stämpla | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• señalar | → uppvisa | ↔ montrer — faire voir ; exposer aux regards. |
• señalar | → utmärka; signalera; framhålla; utmärka sig | ↔ signaler — appeler ou attirer l’attention de quelqu’un sur une personne ou sur une chose. |
• señalar | → framhäva; betona | ↔ souligner — Signaler à l'attention |
señal:
-
la señal (entrada)
-
la señal (signo)
-
la señal (indicación; síntoma; indicio)
-
la señal (seña; signo)
-
la señal (punta; sugerencia; seña; información; gesto; indicación)
-
la señal (caracterización; característica; descripción de carácter; propiedad; peculiaridad; rasgo; sello; atributo; cualidad; pintura de caracteres; definición de carácter; particularidad; plumazo; rasgo característico; signo distintivo)
karaktisera-
karaktisera sustantivo
-
-
la señal (gesto; muestra; seña; proceder; acción; signo; ademán)
-
la señal (señal para ser reconocido; sello; signo; distintivo; signo distintivo; muestra; marca; matrícula; característica; emblema; rótulo; artículo de marca; distinción concedida; rasgo característico)
signalement; identifikationstecken; igenkänningstecken-
identifikationstecken sustantivo
-
igenkänningstecken sustantivo
Translation Matrix for señal:
Palabras relacionadas con "señal":
Sinónimos de "señal":
Wiktionary: señal
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• señal | → skylt | ↔ sign — flat object bearing a message |
• señal | → trafikskylt; skylt | ↔ sign — traffic sign |
• señal | → signal | ↔ signal — indication |
• señal | → signal | ↔ signal — device to give indication |
• señal | → signal | ↔ signal — electric or electromagnetic action that conveys information |
• señal | → vinka | ↔ wave — to wave one’s hand |