Español

Traducciones detalladas de sonar de español a sueco

sonar:

sonar verbo

  1. sonar (repicar)
    ge ett ljud
    • ge ett ljud verbo (ger ett ljud, gav ett ljud, givit ett ljud)
  2. sonar
    ringa klockan
    • ringa klockan verbo (ringer klockan, ringde klockan, ringt klockan)
  3. sonar
    sondera; pejla
    • sondera verbo (sonderar, sonderade, sonderat)
    • pejla verbo (pejlar, pejlade, pejlat)
  4. sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; )
    ringa; klinga; klanga
    • ringa verbo (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verbo (klingar, klingade, klingat)
    • klanga verbo (klangar, klangade, klangat)
  5. sonar (hacer ruido)
    låta; ljuda
    • låta verbo (låter, låt, låtit)
    • ljuda verbo (ljudar, ljudade, ljudat)
  6. sonar (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verbo (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verbo (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verbo (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verbo (klämtar, klämtade, klämtat)
  7. sonar (resonar; tronar; retumbar)
    återskalla; genljuda
    • återskalla verbo (återskallar, återskallade, återskallat)
    • genljuda verbo (genljuder, genljöd, genljudit)
  8. sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
    genljuda
    • genljuda verbo (genljuder, genljöd, genljudit)
  9. sonar (repercutir; resonar)
    eka; genljuda
    • eka verbo (ekar, ekade, ekat)
    • genljuda verbo (genljuder, genljöd, genljudit)
  10. sonar (hacer sonar)
    ringa
    • ringa verbo (ringar, ringade, ringat)

Conjugaciones de sonar:

presente
  1. sueno
  2. suenas
  3. suena
  4. sonamos
  5. sonáis
  6. suenan
imperfecto
  1. sonaba
  2. sonabas
  3. sonaba
  4. sonábamos
  5. sonabais
  6. sonaban
indefinido
  1. soné
  2. sonaste
  3. sonó
  4. sonamos
  5. sonasteis
  6. sonaron
fut. de ind.
  1. sonaré
  2. sonarás
  3. sonará
  4. sonaremos
  5. sonaréis
  6. sonarán
condic.
  1. sonaría
  2. sonarías
  3. sonaría
  4. sonaríamos
  5. sonaríais
  6. sonarían
pres. de subj.
  1. que suene
  2. que suenes
  3. que suene
  4. que sonemos
  5. que sonéis
  6. que suenen
imp. de subj.
  1. que sonara
  2. que sonaras
  3. que sonara
  4. que sonáramos
  5. que sonarais
  6. que sonaran
miscelánea
  1. ¡suena!
  2. ¡sonad!
  3. ¡no suenes!
  4. ¡no sonéis!
  5. sonado
  6. sonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sonar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
klinga hoja
ringa llamada; telefonazo
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
eka repercutir; resonar; sonar hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; tronar
ge ett ljud repicar; sonar
genljuda hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar
klanga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
klinga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar con la campanilla
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
ljuda hacer ruido; sonar llamar con la campanilla
låta hacer ruido; sonar alquilar; arrendar; contratar los servicios; dejar
pejla sonar
ringa arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hacer sonar; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; telefonear
ringa klockan sonar
skramla brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; devanar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hacer un ruido sordo; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
sondera sonar sondar; sondear; tantear
återskalla resonar; retumbar; sonar; tronar reflejar; repercutir
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
ringa marcar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ringa minúsculo

Wiktionary: sonar


Cross Translation:
FromToVia
sonar hörs på; höra på anhörenjemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen
sonar låta anhörensich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen
sonar ringa klingeln — etwas schrillen lassen
sonar braka; dundra krachen — ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt
sonar lyda; låta lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
sonar ringa ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
sonar ringa ring — to make produce sound
sonar ljuda; låta sound — to produce a sound
sonar ljuda; låta; tona sonnerrendre un son.

Traducciones relacionadas de sonar