Español

Traducciones detalladas de zumbar de español a sueco

zumbar:

zumbar verbo

  1. zumbar
    surra; brumma
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
    • brumma verbo (brummar, brummade, brummat)
  2. zumbar
    surra; mummla; sorla
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
    • mummla verbo (mummlar, mummlade, mummlat)
    • sorla verbo (sorlar, sorlade, sorlat)
  3. zumbar
    surra
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
  4. zumbar
    mumla; susa; porla; sorla
    • mumla verbo (mumlar, mumlade, mumlat)
    • susa verbo
    • porla verbo (porlar, porlade, porlat)
    • sorla verbo (sorlar, sorlade, sorlat)
  5. zumbar (murmurar; silbar; susurrar)
    prassla; frasa; rassla
    • prassla verbo (prasslar, prasslade, prasslat)
    • frasa verbo (frasar, frasade, frasat)
    • rassla verbo (rasslar, rasslade, rasslat)
  6. zumbar (borbotear; guisar; brotar; )
    göra en gryta
    • göra en gryta verbo (gör en gryta, gjorde en gryta, gjort en gryta)
  7. zumbar (rezumar)
    mumla; surra; brumma; tala entonigt
    • mumla verbo (mumlar, mumlade, mumlat)
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
    • brumma verbo (brummar, brummade, brummat)
    • tala entonigt verbo (talar entonigt, talade entonigt, talat entonigt)
  8. zumbar (borbotear; reprobar; regañar; )
    klaga; knorra; knota; gruffa
    • klaga verbo (klagar, klagade, klagat)
    • knorra verbo (knorrar, knorrade, knorrat)
    • knota verbo (knotar, knotade, knotat)
    • gruffa verbo (gruffar, gruffade, gruffat)
  9. zumbar (fruncir)
    blåsa genom munnen; spruta ut
    • blåsa genom munnen verbo (blåser genom munnen, blåste genom munnen, blåst genom munnen)
    • spruta ut verbo (sprutar ut, sprutade ut, sprutat ut)

Conjugaciones de zumbar:

presente
  1. zumbo
  2. zumbas
  3. zumba
  4. zumbamos
  5. zumbáis
  6. zumban
imperfecto
  1. zumbaba
  2. zumbabas
  3. zumbaba
  4. zumbábamos
  5. zumbabais
  6. zumbaban
indefinido
  1. zumbé
  2. zumbaste
  3. zumbó
  4. zumbamos
  5. zumbasteis
  6. zumbaron
fut. de ind.
  1. zumbaré
  2. zumbarás
  3. zumbará
  4. zumbaremos
  5. zumbaréis
  6. zumbarán
condic.
  1. zumbaría
  2. zumbarías
  3. zumbaría
  4. zumbaríamos
  5. zumbaríais
  6. zumbarían
pres. de subj.
  1. que zumbe
  2. que zumbes
  3. que zumbe
  4. que zumbemos
  5. que zumbéis
  6. que zumben
imp. de subj.
  1. que zumbara
  2. que zumbaras
  3. que zumbara
  4. que zumbáramos
  5. que zumbarais
  6. que zumbaran
miscelánea
  1. ¡zumba!
  2. ¡zumbad!
  3. ¡no zumbes!
  4. ¡no zumbéis!
  5. zumbado
  6. zumbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

zumbar [el ~] sustantivo

  1. el zumbar
    surrande; bisurr

Translation Matrix for zumbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bisurr zumbar
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
surra canturreo; tarareo
surrande zumbar murmullo; revoloteo; zumbido; zurrido
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blåsa genom munnen fruncir; zumbar
brumma rezumar; zumbar gruñir; hablar en tono brusco; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; rezongar
frasa murmurar; silbar; susurrar; zumbar cotorrear; crujir; dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; murmurar; redactar; silbar; susurrar
gruffa borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
göra en gryta balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
klaga borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; maldecir; murmurar; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; rabiar; reclamar; refunfuñar; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
knorra borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
knota borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hacer ruidos; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; murmurar; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar; rezongar
mumla rezumar; zumbar chapurrear; decir entre dientes; farfullar; hablar entre dientes; murmurar; musitar; rezongar
mummla zumbar
porla zumbar
prassla murmurar; silbar; susurrar; zumbar cotorrear; crujir; murmurar; silbar; susurrar
rassla murmurar; silbar; susurrar; zumbar cotorrear; devanar; hacer un ruido sordo; murmurar; susurrar
sorla zumbar
spruta ut fruncir; zumbar arrojar a presión
surra rezumar; zumbar alborotar; amarrar; atar; sujetar
susa zumbar
tala entonigt rezumar; zumbar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
surrande susurrante

Sinónimos de "zumbar":


Wiktionary: zumbar


Cross Translation:
FromToVia
zumbar surra bourdonner — À trier
zumbar spinna ronronnerfaire entendre les ronrons, émettre un ronflement sourd et continu, en parlant d'un chat ou d'un félin, qui exprime en général son contentement.