Francés

Traducciones detalladas de dépense de francés a alemán

dépense:

dépense [la ~] sustantivo

  1. la dépense (frais)
    die Ausgabe; die Geldausgabe
  2. la dépense (placement)
    die Ausgabe
  3. la dépense

Translation Matrix for dépense:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausgabe dépense; frais; placement accordement; dispersion; distribution; délivrance; dépôt; fascicule; intensité du son; livraison; niveau sonore; octroi; reliure; remise; tirage; tome; volume; volume sonore; édition; émission; épisode
Geldausgabe dépense; frais
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Ausgaben dépense

Sinónimos de "dépense":


Wiktionary: dépense

dépense
noun
  1. L’argent qu’on employer à quelque chose que ce pouvoir être.
dépense
noun
  1. ausgelegte Gelder (meist in Mehrzahl) mit dessen Wiedererstattung gerechnet wird
  2. Mittel, die angewendet worden sind

Cross Translation:
FromToVia
dépense Anstrengung; Kraftanstrengung exertion — the action of exerting
dépense Ausgabe; Aufwendung; Unkosten expenditure — amount expended
dépense Aufwand expenditure — act of expending
dépense Ausgabe uitgave — bedrag dat men uitgeeft

dépenser:

dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )

  1. dépenser
    spendieren; ausgeben; aufwenden
    • spendieren verbo (spendiere, spendierst, spendiert, spendierte, spendiertet, spendiert)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • aufwenden verbo (wende auf, wendest auf, wendet auf, wendete auf, wendetet auf, aufgewendet)
  2. dépenser
    spenden; verschwenden
    • spenden verbo
    • verschwenden verbo (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
  3. dépenser (endurer; soutenir; souffrir; )
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen verbo (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen verbo (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen verbo (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen verbo (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen verbo (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren verbo (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten verbo (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten verbo (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden verbo (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden verbo (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben verbo (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden verbo (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen verbo (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben verbo (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern verbo (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren verbo (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden verbo (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren verbo (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen verbo (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen verbo (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten verbo (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  4. dépenser (consommer; utiliser; consumer; )
    verbrauchen; aufbrauchen; gebrauchen
    • verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • gebrauchen verbo (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
  5. dépenser (digérer; se corroder; consommer; user; se consumer)
    konsumieren; verzehren; verbrauchen; aufbrauchen; zehren; verwirken; aufzehren
    • konsumieren verbo (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • verzehren verbo (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verbrauchen verbo (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • zehren verbo (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • verwirken verbo (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • aufzehren verbo (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)

Conjugaciones de dépenser:

Présent
  1. dépense
  2. dépenses
  3. dépense
  4. dépensons
  5. dépensez
  6. dépensent
imparfait
  1. dépensais
  2. dépensais
  3. dépensait
  4. dépensions
  5. dépensiez
  6. dépensaient
passé simple
  1. dépensai
  2. dépensas
  3. dépensa
  4. dépensâmes
  5. dépensâtes
  6. dépensèrent
futur simple
  1. dépenserai
  2. dépenseras
  3. dépensera
  4. dépenserons
  5. dépenserez
  6. dépenseront
subjonctif présent
  1. que je dépense
  2. que tu dépenses
  3. qu'il dépense
  4. que nous dépensions
  5. que vous dépensiez
  6. qu'ils dépensent
conditionnel présent
  1. dépenserais
  2. dépenserais
  3. dépenserait
  4. dépenserions
  5. dépenseriez
  6. dépenseraient
passé composé
  1. ai dépensé
  2. as dépensé
  3. a dépensé
  4. avons dépensé
  5. avez dépensé
  6. ont dépensé
divers
  1. dépense!
  2. dépensez!
  3. dépensons!
  4. dépensé
  5. dépensant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dépenser:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbrauchen consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; s'user; savourer; se consumer; se corroder; user; utiliser
aufwenden dépenser consumer; faire des frais; user; utiliser
aufzehren consommer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; souper; user; utiliser
ausgeben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser allouer; distribuer; diviser; donner; dépenser quelque chose; faire cadeau de; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; servir; sortir; verser; éditer
aushalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; continuer; donner des soins à; endurer; entretenir; financer; maintenir; maintenir en état; nourrir; persister; persévérer; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
ausharren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
bestehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser réussir; être reçu à
dulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; endurer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
durchhalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; continuer à pousser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se frayer; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
durchmachen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avancer; connaître; continuer; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; devoir continuer; endurer; marcher plus loin; persister; poursuivre; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se prolonger; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
erdulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
erfahren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; apprendre par hasard; découvrir; faire l'expérience de; pressentir; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; subir; trouver; vivre; éprouver
erleben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; faire l'expérience de; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
erleiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
ertragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bloquer; continuer; déranger; embarrasser; empêcher; endurer; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; maintenir; obstruer; persister; persévérer; s'opposer à; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; éprouver
fühlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; considérer; constater; distinguer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; voir; éprouver
gebrauchen consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser appliquer; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consacrer; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; employer; engager; engloutir; faire usage de; goûter; manger; manger goulûment; prendre; prendre en service; savourer; se servir de; souper; user; user de; utiliser
konsumieren consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user bouffer; brûler; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; flamber; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; souper; user; utiliser; vider; épuiser; être à table
leiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; endurer; permettre; souffrir; subir; supporter; tolérer; éprouver
sinken débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber
spenden dépenser accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
spendieren dépenser accueillir; fêter; offrir des friandises; passer; passer le temps
standhalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; résister à; se maintenir; subsister; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup
stehlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
tragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avoir mis; continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; porter; porter avec effort; se dépêcher; se presser; se précipiter; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; traîner; trimballer
untergehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; dérailler; mourir; mourir victime d'un accident; perdre la route; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; s'égarer; se perdre; se tuer dans un accident; sombrer; être tué
verbrauchen consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser brûler; consommer; consumer; digérer; dévorer; finir; flamber; manger; user; vider; écorner; épuiser
verdauen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; dévorer
verschwenden dépenser bazarder; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; faire couler; gaspiller; gâcher; jeter; répandre; verser; épancher; épandre
vertragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
verwirken consommer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user bondir; consommer; digérer; dresser; décoller; dévorer; monter; perdre; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se claquer un muscle; se froisser un muscle; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
verzehren consommer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user absorber; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter
zehren consommer; digérer; débourser; dépenser; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user arracher; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévaster; dévorer; raser; ravager; ruiner; saccager; se déchirer
überdauern débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser durer plus longtemps; endurer; perdurer; supporter; survivre; tolérer
überstehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser survivre
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
verbrauchen consommer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ausgeben donné
erfahren adroit; adroitement; apte; capable; compétent; diplômé; entraîné; exercé; expert; expérimenté; habile; habilement; qualifié

Sinónimos de "dépenser":


Wiktionary: dépenser

dépenser
verb
  1. Employer telle ou telle somme à l’achat de telle ou telle chose.
  2. Employer, prodiguer, consumer ses efforts, son temps, etc.
dépenser
Cross Translation:
FromToVia
dépenser ausgeben uitgeven — financiële middelen aanspreken
dépenser spendieren; ausgeben besteden — schaarse middelen een bestemming geven
dépenser ausgeben spend — to pay out

dépensé:

dépensé adj.

  1. dépensé (consacré)

Translation Matrix for dépensé:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ausgegeben consacré; dépensé fourni; procuré; présenté
spendiert consacré; dépensé

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de dépense