Francés

Traducciones detalladas de abandonner de francés a alemán

abandonner:

abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )

  1. abandonner (s'en aller; partir; quitter; )
    verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen
    • verlassen verbo (verlasse, verläßt, verließ, verließt, verlassen)
    • wegfahren verbo (fahre weg, fährst weg, fährt weg, fuhr weg, fuhret weg, weggefahren)
    • abreisen verbo (reise ab, reisst ab, reist ab, reiste ab, reistet ab, abgereist)
    • seineZelteabbrechen verbo (breche meine Zelt ab, brichst deine Zelt ab, bricht seine Zelt ab, brach seine zelt ab, bracht unsere Zelt ab, abgebrochen)
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • wegreisen verbo (reise weg, reisest weg, reist weg, reiste weg, reistet weg, weggereist)
    • fortreisen verbo (riese fort, reist fort, reiste fort, reistet fort, fortgereist)
  2. abandonner (quitter)
    verlassen; im Stich lassen
  3. abandonner (partir; sortir; quitter; )
    weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden
    • weggehen verbo (gehe weg, gehst weg, geht weg, ging weg, ginget weg, weggegangen)
    • austreten verbo (trete aus, trittst aus, tritt aus, trat aus, tratet aus, ausgetreten)
    • fortgehen verbo (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
    • ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  4. abandonner (détacher; être éliminé; décrocher; )
    ausfallen; abfallen; abhängen; ausscheiden; abtrennen; loskoppeln; loshaken; entkoppeln; abkoppeln
    • ausfallen verbo (falle aus, fällst aus, fällt aus, fiel aus, fielt aus, ausgefallen)
    • abfallen verbo (falle ab, fallst ab, fallt ab, fallte ab, falltet ab, abgefallt)
    • abhängen verbo (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
    • abtrennen verbo (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • loshaken verbo (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • entkoppeln verbo (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln verbo (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
  5. abandonner (laisser tomber)
    aufgeben; in den Sack hauen
  6. abandonner (cesser; arrêter; renoncer à; laisser)
    ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben
    • ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
    • verzichten verbo (verzichte, verzichtest, verzichtet, verzichtete, verzichtetet, verzichtet)
    • zurücktreten verbo (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
  7. abandonner (renoncer à; répudier)
    verzichten; absehen
    • verzichten verbo (verzichte, verzichtest, verzichtet, verzichtete, verzichtetet, verzichtet)
    • absehen verbo (sehe ab, siehst ab, sieht ab, sah ab, saht ab, abgesehen)
  8. abandonner (remercier; refuser; annuler; )
    ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen; abschlagen
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • abbestellen verbo
    • ausschlagen verbo (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
    • abschlagen verbo (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
  9. abandonner (annuler; suspendre; supprimer; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren verbo (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren verbo (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • abbestellen verbo
    • einstellen verbo (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen verbo (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  10. abandonner
    abbrechen
    • abbrechen verbo (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
  11. abandonner
    verwerfen
    • verwerfen verbo (verwerfe, verwirfst, verwirft, verwarf, verwarft, verworfen)

Conjugaciones de abandonner:

Présent
  1. abandonne
  2. abandonnes
  3. abandonne
  4. abandonnons
  5. abandonnez
  6. abandonnent
imparfait
  1. abandonnais
  2. abandonnais
  3. abandonnait
  4. abandonnions
  5. abandonniez
  6. abandonnaient
passé simple
  1. abandonnai
  2. abandonnas
  3. abandonna
  4. abandonnâmes
  5. abandonnâtes
  6. abandonnèrent
futur simple
  1. abandonnerai
  2. abandonneras
  3. abandonnera
  4. abandonnerons
  5. abandonnerez
  6. abandonneront
subjonctif présent
  1. que j'abandonne
  2. que tu abandonnes
  3. qu'il abandonne
  4. que nous abandonnions
  5. que vous abandonniez
  6. qu'ils abandonnent
conditionnel présent
  1. abandonnerais
  2. abandonnerais
  3. abandonnerait
  4. abandonnerions
  5. abandonneriez
  6. abandonneraient
passé composé
  1. ai abandonné
  2. as abandonné
  3. a abandonné
  4. avons abandonné
  5. avez abandonné
  6. ont abandonné
divers
  1. abandonne!
  2. abandonnez!
  3. abandonnons!
  4. abandonné
  5. abandonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for abandonner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abreisen appareillage; décollage; démarrage; départ
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbestellen abandonner; annuler; décommander; dénier; refuser; rejeter; remercier; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; réduire à néant
abbrechen abandonner abandon; abattre; achever; annuler; arracher; arrêter; briser; casser; cesser; conclure; couper; dissocier; décevoir; déchirer; décoder; délimiter; démolir; démonter; déroger; détacher; détruire; dévaster; en finir; enfoncer; enlever de force; faire échouer; finir; forcer; fracasser; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; ouvrir brusquement; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; ravager; rester court; rompre; ruiner; résilier; s'achever; s'arracher; saccager; se casser; se rompre; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; transgresser
abfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
abhängen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; incliner; nettoyer; nettoyer à fond; retomber; tomber; être accroché
abkoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; séparer
ablehnen abandonner; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; résilier adapter; ajuster; blackbouler; condamner; congédier; décharger; décliner; démettre; dénier; désapprouver; licencier; mettre en minorité; opposer un refus; raccommoder; refuser; refuser obstinément; rejeter; renvoyer; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; régler; réprouver; se clochardiser; se dégrader
abreisen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
absagen abandonner; annuler; décommander; dénier; refuser; rejeter; remercier; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; réduire à néant
abschlagen abandonner; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; résilier battre; blackbouler; condamner; désapprouver; enlever au marteau; mettre en minorité; ravaler; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher; s'abstenir; s'abstenir de; secouer
absehen abandonner; renoncer à; répudier
abtrennen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever; enlever le fumier de; extorquer; fissionner; forcer; isoler; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; séparer
annulieren abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; réduire à néant
aufbrechen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser abîmer; bondir; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dresser; déchirer; décoder; décoller; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fracturer; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater; élever
aufgeben abandonner; laisser tomber capituler; désespérer; fanfaronner; mettre à la poste; perdre l'espoir; poster; s'avouer vaincu; sacrifier; se rendre; se vanter de
aufheben abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; régler; résilier; résoudre; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; édifier; élever; ériger
ausfallen abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
ausscheiden abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; démissionner; déserter; détacher; dételer; dévisser; laisser; partir; quitter; renoncer à; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; être éliminé décharger; dégager; démissioner; déporter; déverser; exclure; excréter; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; prendre son congé; se retirer; vider; éjecter; évacuer
ausschlagen abandonner; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; résilier botter; condamner; donner des coups de pied; désapprouver; faire sortir la balle; frapper du pied; repousser; ricocher
austreten abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir démissioner; prendre son congé; remettre en jeu; se retirer
einstellen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre accorder; ajuster; coucher; déboutonner; dégager; déposer; désigner; détacher; dévisser; embaucher; engager; faire asseoir; faire concorder; faire halte; faire la grève; fixer; garder; installer; insérer; mettre; mettre au point; mettre de côté; nommer; placer; planter; poser; prendre en service; ranger; recruter; régler; s'arrêter; se mettre en grève; situer; stationner; stopper; synchroniser
entkoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé annuler le jumelage; briser; couper; dedoubler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dénouer; déroger; détacher; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; transgresser
etwas aufgeben abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
fortgehen abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir avancer; continuer; crever; durer; décéder; faire durer; laisser continuer; mourir; persister; poursuivre; rendre l'âme; s'endormir; se continuer; se poursuivre; trépasser
fortreisen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
im Stich lassen abandonner; quitter
in den Sack hauen abandonner; laisser tomber
loshaken abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
loskoppeln abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; séparer
rückgängig machen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; phase de restauration; réduire à néant; tourner en sens contraire
seineZelteabbrechen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser
stornieren abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre annuler; contre-passer
streichen abandonner; annuler; décommander; retirer; résilier; révoquer; supprimer; suspendre barrer; biffer; cliver; couper; crevasser; errer; faire glisser; fendiller; fendre; fissurer; jouer du violon; laquer; lézarder; peindre; rayer; rôder; saucer; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; vagabonder; vaguer; vernir
verlassen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser prendre soin; prendre soin de
verwerfen abandonner condamner; désapprouver; repousser; se clochardiser; se dégrader
verzichten abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à; répudier
wegfahren abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser contraster; décamper; embarquer; faire bagage; partir; partir en moto; partir en voiture; partir en vélo; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
weggehen abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
wegreisen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
zurücktreten abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à retirer sa parole; se retirer; se soustraire à
zurückweisen abandonner; annuler; dénier; refuser; rejeter; remercier; résilier blackbouler; condamner; congédier; décharger; décliner; démettre; désapprouver; licencier; mettre en minorité; refuser; rejeter; renvoyer; renvoyer par un vote; repousser; ricocher
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verlassen délaissé; dépeuplé; désert; isolé; mort; seul; solitaire; solitairement; à l'abandon

Sinónimos de "abandonner":


Wiktionary: abandonner

abandonner
verb
  1. Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
abandonner
verb
  1. einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
  2. -
  3. einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen
  4. eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen
  1. auch (intransitiv): etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht
  2. -
  3. den Dingen seinen Lauf lassen

Cross Translation:
FromToVia
abandonner verlassen; aufgeben abandon — to give up
abandonner aufgeben; zurücklassen; aussetzen abandon — to leave behind or desert
abandonner abbrechen abort — computing: to terminate a process prior to completion
abandonner entledigen ditch — to abandon
abandonner aufgeben forfeit — to give up in defeat
abandonner im Stich lassen; verlassen forsake — to abandon
abandonner aufgeben give up — desist
abandonner nachgeben; weichen give way — to yield to persistent persuasion
abandonner den Laufpass geben; verlassen jilt — to jilt
abandonner verlassen; aufgeben; überlassen relinquish — to give up, abandon
abandonner verlassen verlaten — in de steek laten
abandonner verlassen verlaten — weggaan
abandonner hinterlassen; zurücklassen achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten

Traducciones automáticas externas: