Resumen
Francés a alemán: más información...
- abréger:
- abrégé:
-
Wiktionary:
- abrégé → Übersicht, Digest, Grundriss, Abrégé, Abriss
- abrégé → abgekürzt, Abriss, Synopse, Übersicht, Zusammenfassung
- abréger → summieren, zusammenfassen, abkürzen, verkürzen, abbreviieren
- abréger → abkürzen, kürzen, verkürzen, beschneiden, stutzen
Francés
Traducciones detalladas de abrégé de francés a alemán
abréger:
abréger verbo (abrège, abrèges, abrégeons, abrégez, abrègent, abrégeais, abrégeait, abrégions, abrégiez, abrégeaient, abrégeai, abrégeas, abrégea, abrégeâmes, abrégeâtes, abrégèrent, abrégerai, abrégeras, abrégera, abrégerons, abrégerez, abrégeront)
-
abréger (réduire; résumer; raccourcir; écourter)
-
abréger (écourter; raccourcir; réduire; résumer)
-
abréger (écourter; raccourcir; diminuer; réduire)
verkürzen; kürzen; verkleinern; einkürzen; kürzer machen-
verkleinern verbo (verkleinere, verkleinerst, verkleinert, verkleinerte, verkleinertet, verkleinert)
-
kürzer machen verbo
Conjugaciones de abréger:
Présent
- abrège
- abrèges
- abrège
- abrégeons
- abrégez
- abrègent
imparfait
- abrégeais
- abrégeais
- abrégeait
- abrégions
- abrégiez
- abrégeaient
passé simple
- abrégeai
- abrégeas
- abrégea
- abrégeâmes
- abrégeâtes
- abrégèrent
futur simple
- abrégerai
- abrégeras
- abrégera
- abrégerons
- abrégerez
- abrégeront
subjonctif présent
- que j'abrège
- que tu abrèges
- qu'il abrège
- que nous abrégions
- que vous abrégiez
- qu'ils abrègent
conditionnel présent
- abrégerais
- abrégerais
- abrégerait
- abrégerions
- abrégeriez
- abrégeraient
passé composé
- ai abrégé
- as abrégé
- a abrégé
- avons abrégé
- avez abrégé
- ont abrégé
divers
- abrège!
- abrégez!
- abrégeons!
- abrégé
- abrégeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for abréger:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abkürzen | abréger; raccourcir; réduire; résumer; écourter | couper; découper; tailler |
einkürzen | abréger; diminuer; raccourcir; réduire; écourter | diminuer; raccourcir; raccourcir des vêtements; réduire; écourter |
kürzen | abréger; diminuer; raccourcir; réduire; résumer; écourter | amenuiser; amoindrir; baisser; couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; décliner; découper; décroître; défaillir; raccourcir; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre; tailler; écourter |
kürzer machen | abréger; diminuer; raccourcir; réduire; écourter | |
verkleinern | abréger; diminuer; raccourcir; réduire; écourter | amoindrir; comprimer; diminuer; décroître; dégonfler; miniaturiser; minimiser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; s'amoindrir; zoom arrière; écourter |
verkürzen | abréger; diminuer; raccourcir; réduire; résumer; écourter | diminuer; raccourcir; réduire; écourter |
Sinónimos de "abréger":
Wiktionary: abréger
abréger
abréger
Cross Translation:
verb
-
transitiv, Linguistik: in Schrift und Druck abkürzen oder durch ein Zeichen ersetzen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abréger | → abkürzen; kürzen | ↔ abbreviate — to make shorter |
• abréger | → kürzen; verkürzen | ↔ abridge — to make shorter |
• abréger | → verkürzen | ↔ abridge — to shorten or contract by using fewer words |
• abréger | → beschneiden; verkürzen; stutzen | ↔ curtail — to shorten or abridge |
abrégé:
-
l'abrégé (résumé; récapitulation; condensé)
-
l'abrégé (plan; plan municipal; dessin des lieux; projet de base; dessin; aperçu; récapitulation; résumé; sommaire; aperçu de la situation; exposé; condensé)
die Umrißzeichnung; die Strassenkarte; der Lageplan; der Grundriß; der Auszug; der Aufriß; die Lageskizze; die Skizze; Extrakt; der Abriß -
l'abrégé (dessin des lieux; aperçu de la situation; plan; résumé; dessin; sommaire; exposé; récapitulation; aperçu; condensé)
die Lageskizze