Resumen
Francés a alemán: más información...
- avoir:
-
Wiktionary:
- avoir → haben, hereinlegen, liefern, hegen, befördern, verunfallen
- avoir → Guthaben, Haben, Vermögen, Steuergutschrift, Auslandsguthaben, Bankguthaben
- avoir → abkommen, sein, bin, Vermögenswert, Aktiva, haben, besitzen, bestehen, geben
Francés
Traducciones detalladas de avoir de francés a alemán
avoir:
avoir verbo (ai, as, a, avons, avez, ont, avais, avait, avions, aviez, avaient, eus, eut, eûmes, eûtes, eurent, aurai, auras, aura, aurons, aurez, auront)
-
avoir (disposer de; posséder; tenir)
-
avoir (escroquer; décevoir; tromper; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans)
beschwindeln; hereinlegen; verarschen-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hereinlegen verbo
-
Conjugaciones de avoir:
Présent
- ai
- as
- a
- avons
- avez
- ont
imparfait
- avais
- avais
- avait
- avions
- aviez
- avaient
passé simple
- eus
- eus
- eut
- eûmes
- eûtes
- eurent
futur simple
- aurai
- auras
- aura
- aurons
- aurez
- auront
subjonctif présent
- que j'aie
- que tu aies
- qu'il ait
- que nous ayons
- que vous ayez
- qu'ils aient
conditionnel présent
- aurais
- aurais
- aurait
- aurions
- auriez
- auraient
passé composé
- ai eu
- as eu
- a eu
- avons eu
- avez eu
- ont eu
divers
- aie
- ayez
- ayons
- eu
- ayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
l'avoir (crédit)
-
l'avoir (biens; fortune)
-
l'avoir
die Gutschrift
Translation Matrix for avoir:
Sinónimos de "avoir":
Wiktionary: avoir
avoir
Cross Translation:
verb
avoir
-
Posséder.
- avoir → haben
-
Être en relation.
- avoir → haben
-
Tromper.
- avoir → hereinlegen
-
Verbe auxiliaire.
- avoir → haben
-
Ensemble des biens et richesses appartenant à un individu
-
Somme d’argent dû
- avoir → Steuergutschrift; Auslandsguthaben; Bankguthaben
verb
-
Ertrag liefern: ein gewünschtes Naturprodukt erzeugen
-
(transitiv): in sich tragen; bewusst bewahren
-
an etwas teilnehmen
-
etwas gegenüber einer Person oder Sache empfinden und sich entsprechend aufführen
-
(transitiv) eine Sache besitzen
-
zu tun haben: etwas tun müssen, zur Erfüllung einer Aufgabe / dem Vollzug einer Tätigkeit gezwungen sein
-
Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
-
-
-
Schweiz; sonst Deutschland amtssprachlich, formell; Österreich selten; intransitiv: einen Unfall erleiden
- verunfallen → avoir; un; accident; faire
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
Hilfszeitwort zur Bildung zusammengesetzter Zeiten bestimmter Verben
-
Wirtschaft, Rechnungswesen: Gesamtheit der Einnahmen und des Besitzes, Guthaben
-
Summe des Geldes, die man auf einem Konto hat oder die man einfordern kann
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• avoir | → bin | ↔ I'm — I am |
• avoir | → Vermögenswert; Aktiva | ↔ asset — something or someone of any value |
• avoir | → sein | ↔ be — (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs |
• avoir | → haben | ↔ have — to possess |
• avoir | → besitzen; haben | ↔ own — have rightful possession of |
• avoir | → haben | ↔ hebben — voor voltooide tijd |
• avoir | → haben | ↔ hebben — bezitten |
• avoir | → sein; bestehen; geben | ↔ zijn — bestaan |
• avoir | → sein | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
Traducciones automáticas externas: