Resumen
Francés a alemán:   más información...
  1. montant:
  2. monter:
  3. Wiktionary:


Francés

Traducciones detalladas de montant de francés a alemán

montant:

montant [le ~] sustantivo

  1. le montant (somme)
    der Betrag; die Summe
  2. le montant (montant total)
    die Geldsumme; der Geldbetrag
  3. le montant (montant total)
    der Gesamtbetrag; die Totalsumme; der Totalbetrag

Translation Matrix for montant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Betrag montant; somme
Geldbetrag montant; montant total
Geldsumme montant; montant total
Gesamtbetrag montant; montant total montant total; somme totale; total
Summe montant; somme addition; somme
Totalbetrag montant; montant total
Totalsumme montant; montant total
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
nach oben ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé face vers le haut
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ansteigend ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; vers le haut
aufwärts ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; meilleur; mieux; vers le haut
bergauf montant; à la montée
empor montant
herauf en haut; montant; vers le haut
hinauf en haut; montant; vers le haut
in eine höhere Etage ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé
steigend ascendant; de manière ascendante; en amont; en haut; en hauteur; en l'air; grimpant; montant; vers le ciel; vers le haut; à un étage plus élevé ascendant; en haut; en montant; vers le haut

Sinónimos de "montant":


Wiktionary: montant

montant
noun
  1. Total d’un compte, d’une recette, d’une dépense, etc.
montant
noun
  1. insbesondere: eine bestimmte Summe an Geld
  2. Brasilien (Rio Grande do Sul, Santa Catarina): an einem Fluss oder Weg gelegener steiler Abhang; Böschung

Cross Translation:
FromToVia
montant Menge; Anzahl; Betrag amount — total or sum of items
montant Pfosten stijl — post
montant Summe; Betrag bedragsom geld, geldsom.

montant forma de monter:

monter verbo (monte, montes, montons, montez, )

  1. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
  2. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
    klettern; hochsteigen; besteigen; heraufsteigen; emporsteigen; hinaufklettern; hinaufsteigen
    • klettern verbo (klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • besteigen verbo
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • hinaufklettern verbo (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
  3. monter (escalader; grimper; gravir; faire l'ascension)
    klettern; hinaufsteigen; hinaufklettern; emporsteigen; hochsteigen; heraufsteigen
    • klettern verbo (klettere, kletterst, klettert, kletterte, klettertet, geklettert)
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • hinaufklettern verbo (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
  4. monter (assembler)
    montieren; zusammensetzen; zusammenbauen
    • montieren verbo (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • zusammensetzen verbo (setze zusammen, setzt zusammen, setzte zusammen, setztet zusammen, zusammengesetzt)
    • zusammenbauen verbo (baue zusammen, baust zusammen, baut zusammen, baute zusammen, bautet zusammen, zusammengebaut)
  5. monter
    aufsteigen; steigen; hinaufgehen
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  6. monter
  7. monter
    einfahren; auffahren; hinauffahren; nach oben schauen
    • einfahren verbo (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren verbo (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hinauffahren verbo (fahre hinauf, fährst hinauf, fährt hinauf, fuhr hinauf, fuhrt hinauf, hinaufgefahren)
  8. monter
  9. monter
    einlegen
    • einlegen verbo (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
  10. monter (aller en haut)
    hinaufgehen; hinauflaufen
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • hinauflaufen verbo
  11. monter (faire du cheval; rouler sur; parcourir en voiture; faire de l'équitation)
    reiten
    • reiten verbo (reite, reitest, reitet, ritt, rittet, geritten)
  12. monter (se lever; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut)
    aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; treiben; aufgehen
    • aufstehen verbo (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • gehen verbo (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • emporkommen verbo
    • sicher heben verbo
    • treiben verbo (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • aufgehen verbo (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
  13. monter (lever; se lever; se mettre debout; )
    aufstehen; sich erheben
    • aufstehen verbo (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • sich erheben verbo (erhebe mich, erhebst dich, erhebt sich, erhob sich, erhobt euch, sich erhoben)
  14. monter (décoller; se hisser; élever; )
    aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • aufführen verbo (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • ersteigen verbo
    • abheben verbo (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • aufziehen verbo (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • aufwehen verbo (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • verkehren verbo (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • aufrücken verbo (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • errichten verbo (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • wallen verbo (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten verbo (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • angehen verbo (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • aufbrechen verbo (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • anlaufen verbo (laufe an, läufst an, läuft an, lief an, liefet an, angelaufen)
    • hissen verbo (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • ansteigen verbo (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • sprudeln verbo (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • aufwerfen verbo (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • verwirken verbo (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • einläuten verbo (läute ein, läutest ein, läutet ein, läutete ein, läutetet ein, eingeläutet)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufwallen verbo (walle auf, wallst auf, wallt auf, wallte auf, walltet auf, aufgewallt)
    • aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • aufstauben verbo
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • einschnupfen verbo (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
    • hinaufkommen verbo (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • einschnauben verbo (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
    • akzelerieren verbo (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
    • sichheben verbo
  15. monter (s'engager sur)
    einfahren; auffahren; hinauffahren
    • einfahren verbo (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren verbo (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hinauffahren verbo (fahre hinauf, fährst hinauf, fährt hinauf, fuhr hinauf, fuhrt hinauf, hinaufgefahren)
  16. monter (gravir)
    sich hinauf arbeiten; aufarbeiten
  17. monter (monter le chemin)
    hinaufsteigen; hinaufgehen
    • hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  18. monter (mettre en scène)
    inszenieren; in Szene seeeetzen
  19. monter (lever; hisser; élever; soulever)
    aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
    • hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)
  20. monter (porter en haut; porter; apporter; porter vers le haut)
    hinauftragen
    • hinauftragen verbo (trage hinauf, trägst hinauf, trägt hinauf, trug hinauf, trugt hinauf, hinaufgetragen)
  21. monter (grimper vers le haut)
    hinaufklettern
    • hinaufklettern verbo (klettre hinauf, kletterst hinauf, klettert hinauf, kletterte hinauf, klettertet hinauf, hinaufgeklettert)
  22. monter (marcher en haut)
    hinaufgehen
    • hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
  23. monter (tirer vers le haut; lever; soulever)
    entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • herausziehen verbo (ziehe heraus, ziehst heraus, zieht heraus, zog heraus, zogt heraus, herausgezogen)
    • herauslösen verbo (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)
  24. monter (s'élever; surgir; être en hausse; )
    emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen
    • emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • steigen verbo (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • schwellen verbo (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufsteigen verbo (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • ansteigen verbo (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • aufragen verbo (rage auf, ragst auf, ragt auf, ragte auf, ragtet auf, aufgeragt)
    • ersteigen verbo
    • heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • hochsteigen verbo (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • emporragen verbo (rage empor, ragst empor, ragt empor, ragte empor, ragtet empor, emporgeragt)
    • heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • emporkommen verbo
  25. monter (hisser; lever; soulever; tirer vers le haut)
  26. monter (être promu; promouvoir; monter en grade; )
    aufrücken; befördert werden
  27. monter (lever; soulever; s'élever; se soulever)
    heben; aufheben; anheben; hochziehen; emporheben; hochheben; hochnehmen
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • anheben verbo (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
    • hochziehen verbo (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • emporheben verbo (hebe empor, hiebst empor, hiebt empor, hob empor, hobt empor, emporgehoben)
    • hochheben verbo (hebe hoch, hebst hoch, hebt hoch, hob hoch, hobt hoch, hochgehoben)
    • hochnehmen verbo (nehme hoch, nimmst hoch, nimmt hoch, nahm hoch, nahmt hoch, hochgenommen)

Conjugaciones de monter:

Présent
  1. monte
  2. montes
  3. monte
  4. montons
  5. montez
  6. montent
imparfait
  1. montais
  2. montais
  3. montait
  4. montions
  5. montiez
  6. montaient
passé simple
  1. montai
  2. montas
  3. monta
  4. montâmes
  5. montâtes
  6. montèrent
futur simple
  1. monterai
  2. monteras
  3. montera
  4. monterons
  5. monterez
  6. monteront
subjonctif présent
  1. que je monte
  2. que tu montes
  3. qu'il monte
  4. que nous montions
  5. que vous montiez
  6. qu'ils montent
conditionnel présent
  1. monterais
  2. monterais
  3. monterait
  4. monterions
  5. monteriez
  6. monteraient
passé composé
  1. ai monté
  2. as monté
  3. a monté
  4. avons monté
  5. avez monté
  6. ont monté
divers
  1. monte!
  2. montez!
  3. montons!
  4. monté
  5. montant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

monter [le ~] sustantivo

  1. le monter (s'élever; prendre l'air; prendre son vol)
    Steigen; Aufgehen; Ansteigen; Abheben

Translation Matrix for monter:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abheben monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever décollage; retrait; réclamation
Ansteigen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; agrandissement; augmentation; croissance; hausse; haussement; montée; progrès; rehaussement
Aufgehen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever accroissement; croissance; déploiement; développement; expansion; percement; percée; processus de croissance; rupture de digue; troué
Steigen monter; prendre l'air; prendre son vol; s'élever élévation
aufheben bruit; cas; commotion; éclat
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abheben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever commencer; démarrer; extraire; monter en l'air; s'élever; se dresser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; tirer de
akzelerieren bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
angehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; compatir; concerner; conclure un contrat; engager par contrat; intéresser; regarder; s'intéresser; se rapporter à; toucher
anheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; lever; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en marche; se mettre en mouvement; soulever; toucher; élever
anlaufen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aller droit à; conduire ses pas vers; passer; se diriger vers; se rendre à
ansteigen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre
anziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever embaucher; engager; fixer; habiller; hisser; mettre; nommer; prendre en service; recruter; remonter; s'habiller; se couvrir; se vêtir; serrer; serrer le vis; tirer; tirer vers le haut; visser
aufarbeiten gravir; monter apporter; compenser; consumer; faire rattraper; faire récupérer; réparer; s'élever; se soulever; soulever; user; utiliser
aufbrechen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever abandonner; abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; déchirer; décoder; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fracturer; fêler; ouvrir brusquement; partir; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater
auffahren monter; s'engager sur accompagner en bateau; entrer dans; entrer en gare; faire sursauter; naviguer avec; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; être passager d'un navire
aufführen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; bâtir; construire; dresser; faire de la figuration; figurer; intensifier; nommer; édifier; énumérer; ériger
aufgehen monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; grandir; heurter; ouvrir; percer; pousser; pousser vigoureusement; rompre; s'ouvrir; s'élever; se défaire; se détacher; se lever; surgir; taper; taper sur; toquer; venir à l'esprit; être correct
aufheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever abandonner; abolir; acquitter; amasser; annihiler; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; déboutonner; décommander; décrocher; dénouer; déposer; détruire; fermer; garder; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; solder; stocker; supprimer; suspendre; édifier; ériger
aufragen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
aufrücken avancer; bondir; dresser; décoller; monter; monter en grade; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; travailler à côté; élever; être promu bâtir; construire; dresser; déplacer; pousser; repousser; édifier; ériger
aufstauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
aufstehen dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout; surgir; venir en haut
aufsteigen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse apparaître; arriver; monter en grade; obtenir de l'avancement; s'envoler; surgir
aufwallen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever faire rebouillir
aufwehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; s'emporter; s'envoler; s'ouvrir à cause du vent; s'élever; soulever; être emporté par le vent
aufwerfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aborder; amener; amener à la cour de justice; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; ouvrir violemment; proposer
aufwirbeln bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; chasser; presser; s'emporter; s'envoler; s'élever; soulever; voltiger; être emporté par le vent
aufwärts gehen monter
aufziehen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; attraper; blaguer; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; duper; déboucher; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; mener quelqu'un en bateau; ouvrir; plaisanter; produire; remonter; renifler; respirer; rouler; soulever; taquiner; tendre; tirer; tirer vers le haut; tromper; turlupiner; édifier; ériger; étendre
ausheben hisser; lever; monter; soulever; élever creuser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; fouiller le sol; fouir le sol; relever; retirer; sortir; vider; évacuer
befördert werden avancer; monter; monter en grade; parachever; promouvoir; retaper; retoucher; travailler à côté; être promu monter en grade; obtenir de l'avancement
besteigen escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
davontragen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever atteindre; attraper; déporter; emmener; emporter; gagner; obtenir; parvenir à; porter; pénétrer; remporter; réaliser; s'infiltrer
einfahren monter; s'engager sur entrer; entrer dans; entrer dans un port; entrer en gare; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'engager dans; s'engager sur
einlegen monter avaler; confire; conserver; décaper; emboîter; encastrer; engager; faire des conserves; faire des conserves de; foutre le camp; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; macérer; mariner; mettre au milieu; mettre dans; mettre dans la saumure; mettre en conserve; mettre en salaison; miser; mobiliser; pimenter; pousser dans; préparer des conserves; refouler; répandre du sel sur; s'insérer; saler; saumurer; se dissoudre; épicer; être dans la saumure
einläuten bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche
einschnauben bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer
einschnupfen bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever aspirer; chercher à découvrir; découvrir; dénicher; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer; tirer au clair
emporheben hisser; lever; monter; s'élever; se soulever; soulever; élever hisser; lever; porter remède à; remédier á; soulever; tenir haut
emporkommen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut; être en hausse
emporragen grandir; grimper; monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse dominer; dépasser; surpasser
emporsteigen bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse augmenter; croître; grandir; grossir; lever; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser
emporziehen hisser; lever; monter; soulever; tirer vers le haut
entnehmen lever; monter; soulever; tirer vers le haut aller chercher; améliorer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; collecter; conclure; condamner; critiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déduire; dépouiller; dériver; dérober; déshonorer; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; extraire; jeter quelque chose aux pieds de; lever; ne pas suffire à; nettoyer; prendre; priver; priver de; prélever; ramasser; recueillir; reprocher; retirer; réprimander; subtiliser; tirer de; vitupérer; voler
erheben bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; élever augmenter; bâtir; construire; demander; dresser; encaisser; exiger; lever; majorer; mettre quelque chose debout; percevoir; recouvrer; rehausser; relever; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'insurger; se rebeller; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
erklettern escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
erklimmen escalader; faire l'ascension; gravir; grimper; monter
errichten bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever agrandir; ajouter à; aménager; arranger; baser; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; installer; instaurer; lancer; organiser; s'établir; édifier; élever; ériger; établir
ersteigen bondir; dresser; décoller; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
gehen monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut aller; avancer; captiver; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire un tour; fasciner; flâner; fonctionner; marcher; obséder; partir; se balader; se mouvoir; se promener de long en large; se rendre à; sortir; vadrouiller
heben bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; élever augmenter; hausser; hisser; lever; porter remède à; rehausser; relever; remonter; remédier á; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever
heraufkommen bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse apparaître; augmenter en hauteur; dresser; montrer; paraître; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'élever

Sinónimos de "monter":


Wiktionary: monter

monter
verb
  1. Se déplacer vers le haut, s’élever en l’air
  2. Se placer et se déplacer dans un véhicule.
  3. Se mettre sur un animal ou un véhicule.
  4. Aller à bord d’un navire
  5. Croître en valeur, augmenter
  6. Transporter en haut.
  7. Assembler.
  8. Escalader.
  9. Se placer sur un animal.
monter
verb
  1. etwas planmäßig zusammenbauen, aufbauen, anbringen zu einem Erzeugnis, das sich auf einer höheren Produktionsebene befindet
  2. eine Sauce aufschlagen und Sahne oder kalte Butter einschlagen
  3. (umgangssprachlich) nach oben gelangen, nach oben kommen
  4. örtlich: nach oben kommen
  5. auf eine Fläche steigen
  6. in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
  7. einen höheren Wert annehmen
  8. zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden
  9. ein Fahrzeug betreten oder verlassen

Cross Translation:
FromToVia
monter beträgt amount — to total or evaluate
monter steigen ascend — to fly, to soar
monter klettern; steigen climb — to ascend, to go up
monter einsteigen get in — to enter
monter einsteigen get on — to board or mount
monter hinaufgehen; steigen go up — to move upwards
monter reiten; fahren ride — to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.
monter fahren ride — to be transported in a vehicle as a passenger
monter steigen; aufsteigen rise — To move upwards
monter steigen stijgen — naar boven gaan, toenemen
monter auflodern oplaaien — plotseling heviger gaan branden
monter montieren monteren — de juiste beelden achter elkaar zetten

Traducciones relacionadas de montant