Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Geschichte erzählen
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
|
ausbreiten
|
répandre
|
accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; s'étendre longuement sur; se dilater; vendre au détail; élargir; étendre; évaser
|
auslegen
|
déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
|
avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; commenter; compter faire; exclure; expliquer; exposer; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; prêter; vider; éclaircir; éjecter
|
ausplappern
|
dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
|
|
ausplaudern
|
dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
|
continuer à frapper; donner; faire cadeau de
|
ausposaunen
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
annoncer; claironner; colporter; continuer à frapper; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; proclamer; rapporter; trahir
|
ausreiben
|
diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
astiquer; briquer
|
ausschwatzen
|
dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
|
|
ausschwermen
|
diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
|
|
ausstreichen
|
diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
acquitter; aplanir; arranger; défroisser; liquider; lisser; niveler; polir; rendre lisse; régler; solder; échelonner; égaliser; étaler; étendre
|
ausstreuen
|
diffuser; disperser; disséminer; proclamer; propager; répandre; semer; transmettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
|
aussäen
|
diffuser; disperser; disséminer; proclamer; propager; répandre; semer; transmettre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
|
austragen
|
colporter; conter; dire; disséminer; faire circuler; parler; proclamer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; transmettre
|
achever; colporter; commander; distribuer; distribuer à domicile; divulguer; donner; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; moucharder; passer; procurer; rapporter; remettre; terminer; terminer de jouer; trahir
|
bereitlegen
|
déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
|
disposer; mettre à la disposition de; préparer
|
bereitstellen
|
déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
|
allouer; configurer; disposer; distribuer; diviser; déployer; faire des préparatifs; fournir; mettre à la disposition; mettre à la disposition de; partager; prendre des préparations; procurer; préparer; publier; publier sur; publier sur Facebook; remettre; rendre disponible; répartir; se préparer à; servir; verser
|
berichten
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; couvrir; dire; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; relater; rendre compte
|
deklamieren
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; porter à la connaissance de; prononcer; raconter; réciter
|
denunzieren
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
|
distribuieren
|
distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller
|
allouer; distribuer; diviser; fournir; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; procurer; rationner; remettre; régaler; répartir; servir; verser
|
durchsagen
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
|
eine Nachricht austragen
|
proclamer; répandre; transmettre
|
|
erliegen
|
céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
|
craquer; crever; céder; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'écrouler; trépasser
|
erzählen
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; dire; discuter; décrire; définir; en faire accroire; expliquer; faire croire; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; participer à la conversation; prendre part à la conversation; prononcer; raconter; se mêler à la conversation; écrire
|
gießen
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
accorder; ajouter en versant; avantager; bourrer; céder; donner; donner cadeau; emplir; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; privilégier; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
|
herumerzählen
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; divulguer; déceler; dénoncer; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; trahir
|
herumreichen
|
distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller
|
couvrir; enjamber; entourer de; faire circuler; gainer; mouler; remettre; serrer; transmettre
|
kleckern
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
faire des taches; musarder; niaiser; salir; tacher
|
melden
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
annoncer; approcher; arriver; citer; communiquer; couvrir; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner; signaler
|
mitteilen
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
annoncer; apprendre; avancer; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; couvrir; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; faire un discours; formuler; imiter; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'exprimer; s'informer de; se manifester; se renseigner; se traduire; traduire; trahir; écrire
|
reden
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec; être en conversation; être occupé
|
sagen
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
aborder; annoncer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; converser; couvrir; dire; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; faire un discours; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; relater; rendre compte; évoquer; être en contact avec; être en conversation
|
sich ausspreiten
|
diffuser; disperser; disséminer; essaimer; rayonner; répandre; se disperser; se déplier; se répandre; épandre; éparpiller; être disposé en éventail; être déployé en éventail; être étalé en éventail
|
|
sprechen
|
conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec
|
streuen
|
diffuser; disperser; propager; répandre; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
saupoudrer; semer; épandre; éparpiller
|
teilen
|
distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller
|
cisailler; couper; couper en deux; dedoubler; dissocier; diviser; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; entrecouper; fendre; fractionner; répartir; résoudre; subdiviser; séparer; trancher
|
unterliegen
|
céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
|
avoir le dessous; céder; manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être en dessous; être inférieur
|
verbreiten
|
distribuer; distribuer à la ronde; diviser; divulguer; faire circuler; partager; propager; répandre; répartir; éparpiller
|
agrandir; amplifier; augmenter; grossir; élargir; étendre
|
vergeuden
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
|
vergießen
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher
|
verraten
|
dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
|
cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
|
verschwenden
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
bazarder; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
|
verteilen
|
diffuser; disperser; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; propager; répandre; répartir; épandre; éparpiller; étaler; étendre
|
allouer; distribuer; diviser; fournir; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; procurer; propager; rationner; remettre; régaler; répartir; servir; subdiviser; verser
|
vertun
|
faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
|
bousiller; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
|
weitererzählen
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; divulguer; déceler; dénoncer; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; trahir
|
zurechtlegen
|
déployer; préparer; répandre; étaler; étendre
|
disposer; mettre à la disposition de; préparer
|
zuteilen
|
distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; partager; répandre; répartir; éparpiller
|
accorder; assigner; assister; attribuer; classer parmi; concéder; consentir; doter de; douer; gratifier; rationner
|
übertragen
|
colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
|
changer de poste; diffuser; dresser; déléguer; déplacer; poser droit; redresser; remettre d'aplomb; transférer; transmettre; transporter
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
übertragen
|
|
au figuré; au sens figuré; diffusé, e; figuré; improprement; symbolique; symboliquement
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
verraten
|
|
dénoncé; dévoilé; rapporté
|