Resumen
Francés a alemán: más información...
- se parer:
-
séparer:
- scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten; auseinandergehen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; teilen; aufteilen; dividieren; gliedern; aufgliedern; aus einander spleißen; splissen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln; sieben; filtrieren; filtern; isolieren; abtrennen; aussondern; zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen; ordnen; horten; hamstern; beiseite legen; ganz kaputt und auseinander holen; abreißen; auseinandersetzen; spreizen
-
Wiktionary:
- séparer → absondern, abteilen, abtrennen, scheiden, trennen, abscheiden, separieren, beiseite nehmen, einteilen, auseinandersetzen, sondern
- séparer → teilen, trennen, separieren, unterscheiden, sich trennen, auseinanderfallen
Francés
Traducciones detalladas de séparer de francés a alemán
se parer:
-
se parer (se faire beau; se maquiller; se farder; s'embellir; se décorer)
Translation Matrix for se parer:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
sich ausschmucken | s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer |
séparer:
séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, séparent, séparais, séparait, séparions, sépariez, séparaient, séparai, séparas, sépara, séparâmes, séparâtes, séparèrent, séparerai, sépareras, séparera, séparerons, séparerez, sépareront)
-
séparer (découpler; détacher; fissionner; dissocier)
-
séparer (se séparer; dire adieu à)
scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben-
auseinandergehen verbo (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
-
auseinanderstieben verbo (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
-
séparer (dissocier; diviser; subdiviser; répartir; fendre)
teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern-
aufgliedern verbo (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
-
séparer (cliver; dissocier)
scheiden; aus einander spleißen; splissen; trennen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln-
aus einander spleißen verbo
-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
séparer (filtrer; tamiser; trier; sélectionner)
-
séparer (isoler)
isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern-
aussondern verbo (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
-
séparer (mettre à l'écart; mettre de côté; isoler)
zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen-
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
beiseitelegen verbo
-
auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
-
séparer (trier; classer; arranger; sélectionner; repartir; passer les vitesses; enchaîner; coupler)
-
séparer (isoler; réserver; mettre à part; tenir à l'écart)
-
séparer (fissionner)
-
séparer (entasser; mettre de côté; stocker; amasser; faire des réserves; accaparer; isoler; mettre à l'écart)
horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen-
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
-
séparer (démolir; détruire; démonter; abattre; dévaster; rompre; se désagréger; abaisser; se rompre; anéantir; décomposer; se décomposer; supprimer; couper; casser; raser; défaire; abîmer; rabaisser; arracher; briser; déchirer; dissoudre; fracasser; s'écrouler; dissocier; liquider; ravager; bousiller; s'arracher; tomber en ruine; se délabrer)
-
séparer (arracher; détacher; déchirer; enlever)
-
séparer (mettre à part)
auseinandersetzen; spreizen-
auseinandersetzen verbo (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
-
Conjugaciones de séparer:
Présent
- sépare
- sépares
- sépare
- séparons
- séparez
- séparent
imparfait
- séparais
- séparais
- séparait
- séparions
- sépariez
- séparaient
passé simple
- séparai
- séparas
- sépara
- séparâmes
- séparâtes
- séparèrent
futur simple
- séparerai
- sépareras
- séparera
- séparerons
- séparerez
- sépareront
subjonctif présent
- que je sépare
- que tu sépares
- qu'il sépare
- que nous séparions
- que vous sépariez
- qu'ils séparent
conditionnel présent
- séparerais
- séparerais
- séparerait
- séparerions
- sépareriez
- sépareraient
passé composé
- ai séparé
- as séparé
- a séparé
- avons séparé
- avez séparé
- ont séparé
divers
- sépare!
- séparez!
- séparons!
- séparé
- séparant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for séparer:
Sinónimos de "séparer":
Wiktionary: séparer
séparer
Cross Translation:
verb
séparer
-
désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
- séparer → absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen
verb
-
sich scheiden: die Ehe auflösen
-
etwas scheiden: etwas unterscheiden, trennen
-
trennbar, transitiv: etwas in mehrere Teile unterteilen
-
(intransitiv) (jemandem etwas ~): jemandem etwas darlegen, erklären
-
eine Sache von einer anderen Sache absondern
-
jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
-
fachsprachlich: Stoffe voneinander trennen
-
gehoben: trennen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• séparer | → teilen; trennen | ↔ part — to divide in two |
• séparer | → separieren; teilen; trennen | ↔ separate — disunite something from one thing |
• séparer | → separieren; unterscheiden | ↔ separate — cause (things or people) to be separate |
• séparer | → sich trennen; auseinanderfallen | ↔ separate — divide itself into separate pieces or substances |
• séparer | → trennen | ↔ split — separate |
Traducciones automáticas externas: