Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Angabe
|
indication; indices
|
attestation; bluff; bravade; déclaration; dénonciation; déposition; fanfaronnade; ostentation; présentation; spécification; vantardise
|
Anhaltspunkt
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
aide; aide sociale; appui; asile; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; soutien
|
Anknüpfungspunkt
|
aide; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
|
Anspielung
|
allusion; indication; indice; référence; suggestion
|
accusation; allusion; bout; coin; imputation; inculpation; insinuation; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Anweisen
|
désignation; indication
|
|
Anweisung
|
assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation
|
assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; instruction d'action; mission; ordre; sommation
|
Anzeigen
|
désignation; indication
|
annonce; communication; demander; faire-part; prièr; requêter
|
Fingerzeig
|
allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion
|
avertissement; avis; bout; coin; indice; signal; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Hinweis
|
aide; allusion; appui; augure; indication; indice; indices; manifestation; point de contact; point de départ; point de repère; présage; référence; secours; signe précurseur; soutien; suggestion; support; symptôme; tuyau
|
bout; coin; conseil; information préalable; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Indikation
|
augure; indication; manifestation; présage; signe précurseur; symptôme
|
|
Indiz
|
aide; appui; indication; indice; indices; point de contact; point de départ; point de repère; secours; soutien; support; tuyau
|
bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Instruktion
|
assignation; commandement; consigne; contrainte; impératif; indication; instruction; mission; ordre; sommation
|
assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation; éclaircissement
|
Spur
|
indication; indice; indices
|
bout; caractère; caractérisation; caractéristique; coin; coup; empreinte de pas; indice; marque; particularité; petit peu; pincée; pousse; propriété; qualité; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; singularité; soupçon; suggestion; trace; trait; trait distinctif; traçage; tuyau; éclaircissement
|
Tip
|
allusion; indication; indice; indices; référence; suggestion
|
bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
Verweisung
|
indication; indice; indices
|
bannissement; expulsion; lettre d'introduction; mise en fuite; renvoi; référence
|
Wink
|
aide; allusion; appui; indication; indice; indices; point de contact; point de départ; point de repère; référence; secours; soutien; suggestion; support; tuyau
|
avertissement; avis; bout; coin; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|