Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Andrang
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
affluence; afflux; application; ardeur; aspiration; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; efforts; impulsion; instances; instinct; masse; poussée; presse; recherche; tumulte; vacarme; zèle; émoi
|
Anklopfen
|
tapage
|
acte de frapper à la porte; acte de toucher; acte de toucher légèrement
|
Aufruhr
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; bouleversement impromptu; chahut; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; excitation; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sensation; soulèvement; trouble; tumulte; émeute; émoi
|
Beklopfen
|
tapage
|
|
Betrieb
|
brouhaha; bruit; chahut; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
affaire; affluence; animation; association; bousculade; cohue; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; foule; maison; maison de commerce; manufacture; poussée; société; usine; établissement
|
Brocken
|
cognement; gnon; tapage
|
article; caillot; composition; gros morceau; grumeau; masse; morceau; motte; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; publication; quignon
|
Geräusch
|
brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
bourdonnement; bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement; vrombissement
|
Getreibe
|
brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewirr
|
brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Klamauk
|
esclandre; scandale; tam-tam; tapage
|
|
Klumpen
|
cognement; gnon; tapage
|
amas; caillot; foule; giclure; gros morceau; grumeau; marron; masse; morceau; motte; partie; pâté; quignon; tache; tas
|
Krach
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
accrochage; altercation; atteinte à l'ordre public; boucan; boum; cabale; chahut; choc; collision; conflit; coup; coup violent; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; désordre; floc; fracas; grondement; heurt; interférence; interruption; krach; litige; lourde chute; lutte; plouf; polémique; querelle; éclat
|
Lärm
|
brouhaha; bruit; chahut; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme
|
boucan; bruit; cabale; clameur; vacarme
|
Radau
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
atteinte à l'ordre public; boucan; cabale; chahut; désordre; interférence; interruption
|
Rummel
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
activité; affairement; affluence; animation; barbouillage; bordel; bousculade; bousillage; chahut; chaos; charivari; cohue; désordre; effervescence; fatras; fouillis; foule; gribouillage; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; ramassis; tumulte; vacarme; émoi
|
Rührigkeit
|
grand bruit; tapage
|
|
Skandal
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
|
Spektakel
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
accrochage; altercation; beuglement; bousculade; braillement; bruit; chahut; charivari; clameur; cohue; collision; conflit; criailleries; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; effervescence; fracas; heurt; hurlement; hurlements; litige; mugissement; piaulement; pièce à grand spectacle; presse; querelle; revue à grand spectacle; rugissement; scène; spectacle; tumulte; vacarme; vue; émoi
|
Spuk
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
|
Strudel
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
ardeur; fougue; gouffre; gouffres; impétuosité; maëlstrom; séries d'événements à tourner la tête; tourbillon; tourbillons
|
Tamtam
|
esclandre; scandale; tam-tam; tapage
|
|
Trara
|
bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
|
bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Trubel
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Tumult
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; fluctuation; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
|
Umtrieb
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
|
abklopfen
|
tapage
|
|
hämmerndes Geräusch
|
cognement; gnon; tapage
|
|
starkeVerkehr
|
brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme
|
affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abklopfen
|
|
battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; frapper contre; heurter; secouer; sonder; taper; taper sur; toquer
|