Francés

Traducciones detalladas de mener de francés a alemán

mener:

mener verbo (mène, mènes, menons, menez, )

  1. mener (commander; diriger; avoir le commandement; )
    führen; leiten; steuern; anordnen; kommandieren; lenken; befehlen; gebieten; verordnen
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten verbo (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • kommandieren verbo (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • lenken verbo (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • gebieten verbo (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen verbo (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
  2. mener (conduire; guider; diriger; entraîner; balayer)
    führen; leiten; lenken
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten verbo (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • lenken verbo (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
  3. mener (accompagner; conduire; escorter; chaperonner)
    mitgehen; begleiten; geleiten; herumführen
    • mitgehen verbo (geh mit, gehst mit, ging mit, gingt mit, mitgegangen)
    • begleiten verbo (begleite, begleitest, begleitet, begleitete, begleitetet, begleitet)
    • geleiten verbo (geleite, geleitest, geleitet, geleitete, geleitetet, geleitet)
    • herumführen verbo (führe herum, führst herum, führt herum, führte herum, führtet herum, herumgeführt)
  4. mener (diriger; conduire; gérer; )
    leiten; führen; anführen; dirigieren
    • leiten verbo (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • anführen verbo (führe an, führst an, führt an, führte an, führtet an, angeführt)
    • dirigieren verbo (dirigiere, dirigierst, dirigiert, dirigierte, dirigiertet, dirigiert)
  5. mener (accompagner; emmener; reconduire; conduire; escorter)
    wegbringen; begleiten; mitgehen; geleiten
    • wegbringen verbo (bringe weg, bringst, bringt, brachte weg, brachtet weg, weggebracht)
    • begleiten verbo (begleite, begleitest, begleitet, begleitete, begleitetet, begleitet)
    • mitgehen verbo (geh mit, gehst mit, ging mit, gingt mit, mitgegangen)
    • geleiten verbo (geleite, geleitest, geleitet, geleitete, geleitetet, geleitet)
  6. mener (être en tête; précéder)
    vorangehen; vorhergehen; vorausgehen
    • vorangehen verbo (gehe voran, gehst voran, geht voran, gang voran, ganget voran, vorangegangen)
    • vorhergehen verbo (gehe vorher, gehst vorher, geht vorher, gang vorher, ganget vorher, vorhergegangen)
    • vorausgehen verbo (gehe voraus, gehst voraus, geht voraus, ging voraus, ginget voraus, vorausgegangen)

Conjugaciones de mener:

Présent
  1. mène
  2. mènes
  3. mène
  4. menons
  5. menez
  6. mènent
imparfait
  1. menais
  2. menais
  3. menait
  4. menions
  5. meniez
  6. menaient
passé simple
  1. menai
  2. menas
  3. mena
  4. menâmes
  5. menâtes
  6. menèrent
futur simple
  1. mènerai
  2. mèneras
  3. mènera
  4. mènerons
  5. mènerez
  6. mèneront
subjonctif présent
  1. que je mène
  2. que tu mènes
  3. qu'il mène
  4. que nous menions
  5. que vous meniez
  6. qu'ils mènent
conditionnel présent
  1. mènerais
  2. mènerais
  3. mènerait
  4. mènerions
  5. mèneriez
  6. mèneraient
passé composé
  1. ai mené
  2. as mené
  3. a mené
  4. avons mené
  5. avez mené
  6. ont mené
divers
  1. mène!
  2. menez!
  3. menons!
  4. mené
  5. menant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for mener:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anführen administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider aller en avant; avancer; avancer des arguments; marcher devant; prendre les devants
anordnen administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider aménager; annoncer; arranger; colocaliser; commander; commencer; construire; créer; destiner; dicter; dresser; décréter; déterminer; fonder; indiquer; lancer; ordonner; organiser; prescrire; proclamer; promulguer; réserver; suggérer; édifier; ériger
befehlen administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider annoncer; assigner; brusquer; charger; commander; consacrer à; contraindre; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; forcer; gouverner; imposer; maîtriser; obliger; obliger à; ordonner; prescrire; proclamer; promulguer; régir; sommer
begleiten accompagner; chaperonner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire accompagner; conduire; escorter
dirigieren administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider diriger un orchestre
führen administrer; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider aboutir à; accompagner; arranger; atteindre; conduire; coordonner; culminer; escorter; glisser; indexer; organiser; renvoyer à; régler; résulter; se confirmer; se réaliser; se référer à
gebieten administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider assigner; brusquer; charger; commander; consacrer à; contraindre; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; forcer; gouverner; imposer; maîtriser; obliger; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer
geleiten accompagner; chaperonner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire accompagner; conduire; escorter; renvoyer à; se référer à
herumführen accompagner; chaperonner; conduire; escorter; mener accompagner; conduire; contourner; diriger autour; dévier; escorter
kommandieren administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; encaisser; enjoindre; exiger; gouverner; maîtriser; obliger à; ordonner; percevoir; prescrire; recouvrer; récupérer; régir; sommer
leiten administrer; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider arranger; coordonner; organiser; renvoyer à; se référer à
lenken administrer; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; diriger; entraîner; gouverner; guider; mener; ordonner; piloter; présider arranger; commander; conduire; coordonner; diriger; dominer; gouverner; guider un cheval; maîtriser; organiser; piloter; piloter un avion; renvoyer à; régir; se référer à; tenir le volant; virer de bord; voler; être au volant
mitgehen accompagner; chaperonner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire
steuern administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider agir sur; aller d'un pas décidé; aller droit à; arranger; arranger qc; commander; conduire; convenir; diriger; dominer; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire route vers; faire voile sur; gouverner; influencer; maîtriser; naviguer; naviguer sur; organiser; organiser qc; piloter; piloter un avion; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; régir; régler une affaire; tenir le volant; voguer; voler; être au volant
verordnen administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider annoncer; commander; dicter; donner un médicament; décréter; faire avaler; faire prendre; indiquer; ordonner; prescrire; proclamer; promulguer; suggérer
vorangehen mener; précéder; être en tête aller en avant; avoir les devants; donner l'exemple; marcher devant; passer avant; passer le premier devant; prendre les devants; précéder
vorausgehen mener; précéder; être en tête aller en avant; avoir les devants; donner l'exemple; marcher devant; passer avant; passer le premier devant; prendre les devants; précéder
vorhergehen mener; précéder; être en tête précéder
wegbringen accompagner; conduire; emmener; escorter; mener; reconduire déporter; emmener; emporter; porter; remporter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
begleiten accompagné

Sinónimos de "mener":


Wiktionary: mener

mener
verb
  1. Conduire (sens général)
  2. Administrer, diriger
mener
verb
  1. das Handeln von jemanden oder etwas bestimmen
  2. dazu zwingen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen

Cross Translation:
FromToVia
mener führen wage — to conduct or carry out

mener à:

mener à verbo

  1. mener à
    sorgen; zu etwas führen; versorgen
    • sorgen verbo (sorge, sorgst, sorgt, sorgte, sorgtet, gesorgt)
    • versorgen verbo (versorge, versorgst, versorgt, versorgte, versorgtet, versorgt)
  2. mener à
    hervorrufen
    • hervorrufen verbo (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
  3. mener à (aboutir à)
    ausarten; auf etwas hinauslaufen

Translation Matrix for mener à:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auf etwas hinauslaufen aboutir à; mener à
ausarten aboutir à; mener à déboucher sur; dégénérer; dépraver; s'abâtardir; se corrompre; se dégrader; se prolonger; se terminer en
hervorrufen mener à activer; amener à; animer; donner lieu à; enflammer; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; occasionner; provoquer; raviver; stimuler; susciter; vivifier; être l'instigateur de
sorgen mener à angoisser; avoir soin de; donner des soins à; effrayer; inquiéter; prendre soin; prendre soin de; se faire du souci; se soucier de; soigner
versorgen mener à appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; donner des soins à; entretenir; gâter; maintenir en état; nourrir; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se soucier de; soigner; traiter; veiller à quelque chose
zu etwas führen mener à
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ausarten corrompu; dégénéré

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de mener