Francés

Traducciones detalladas de fouine de francés a alemán

fouine:

fouine [la ~] sustantivo

  1. la fouine
    der Steinmarder

Translation Matrix for fouine:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Steinmarder fouine

Wiktionary: fouine

fouine
noun
  1. Animal
fouine
noun
  1. Zoologie: eine Raubtierart aus der Familie der Marder

Cross Translation:
FromToVia
fouine Steinmarder beech martenMartes foina
fouine Wichtigtuerin; Wichtigtuer busybody — someone who interferes with others

fouiner:

fouiner verbo (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )

  1. fouiner (fureter; regarder autour de soi; flairer çà et là; chercher)
    herumschnüffeln; streifen; sich umsehen; sich umschauen; umherblicken; streunen; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; umherschweifen
    • herumschnüffeln verbo (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • streifen verbo (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • sich umsehen verbo (sehe mich um, siehst dich um, sieht sich um, sah sich um, saht euch um, sich umgesehen)
    • umherblicken verbo (blicke umher, blickst umher, blickt umher, blickte umher, blicktet umher, umhergeblickt)
    • streunen verbo (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
    • herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • schweifen verbo (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
  2. fouiner (errer; abîmer; rôder; )
    herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen
    • herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen verbo (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
  3. fouiner (fourrer le nez dans; fouiller; fureter)
    stöbern; schnüffeln; herumkramen; spionieren
    • stöbern verbo (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • herumkramen verbo (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • spionieren verbo (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  4. fouiner (enquêter; examiner; faire des recherches; )
    spüren; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; nachforschen; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln
    • spüren verbo (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • schnüffeln verbo (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • fahnden verbo (fahnde, fahndest, fahndet, fahndete, fahndetet, gefahndt)
    • suchen verbo (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • sichern verbo (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • nachforschen verbo (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • beschnuppern verbo (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen verbo (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • wittern verbo (wittere, witterst, wittert, witterte, wittertet, gewittert)
    • spähen verbo (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • grasen verbo (grase, grast, graste, grastet, gegrast)
    • beschnüffeln verbo (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)
  5. fouiner (fouiller; fureter)
    stöbern; kramen; grapschen; grabbeln; wühlen; schachern; rummeln; herumkramen; grapsen
    • stöbern verbo (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen verbo (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • grapschen verbo (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • grabbeln verbo (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • wühlen verbo (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • schachern verbo (schachere, schacherst, schachert, schacherte, schachertet, geschachert)
    • rummeln verbo (rummele, rummelst, rummelt, rummelte, rummeltet, gerummelt)
    • herumkramen verbo (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
    • grapsen verbo (grapse, grapst, grapste, grapstet, gegrapst)
  6. fouiner (tâtonner; fouiller; farfouiller)
    wühlen; grabbeln; stöbern; kramen; herumkramen
    • wühlen verbo (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln verbo (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • stöbern verbo (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen verbo (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • herumkramen verbo (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
  7. fouiner (tripoter; fouiller; barbouiller; )
    scharren
    • scharren verbo (scharre, scharrst, scharrt, scharrte, scharrtet, gescharrt)
  8. fouiner (flairer; fouiller; fourrer le nez dans; fureter)
    herumschnüffeln; spionieren
    • herumschnüffeln verbo (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
    • spionieren verbo (spioniere, spionierst, spioniert, spionierte, spioniertet, spioniert)
  9. fouiner (être perdu; traîner; se tromper; )
    nicht mehr den richtigen Weg finden können; herumgehen; sich verlauft haben

Conjugaciones de fouiner:

Présent
  1. fouine
  2. fouines
  3. fouine
  4. fouinons
  5. fouinez
  6. fouinent
imparfait
  1. fouinais
  2. fouinais
  3. fouinait
  4. fouinions
  5. fouiniez
  6. fouinaient
passé simple
  1. fouinai
  2. fouinas
  3. fouina
  4. fouinâmes
  5. fouinâtes
  6. fouinèrent
futur simple
  1. fouinerai
  2. fouineras
  3. fouinera
  4. fouinerons
  5. fouinerez
  6. fouineront
subjonctif présent
  1. que je fouine
  2. que tu fouines
  3. qu'il fouine
  4. que nous fouinions
  5. que vous fouiniez
  6. qu'ils fouinent
conditionnel présent
  1. fouinerais
  2. fouinerais
  3. fouinerait
  4. fouinerions
  5. fouineriez
  6. fouineraient
passé composé
  1. ai fouiné
  2. as fouiné
  3. a fouiné
  4. avons fouiné
  5. avez fouiné
  6. ont fouiné
divers
  1. fouine!
  2. fouinez!
  3. fouinons!
  4. fouiné
  5. fouinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for fouiner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
sichern acte de verouiller
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beschnuppern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler flairer; fureter; pleurnicher; priser; renifler
beschnüffeln enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler flairer; fureter; pleurnicher; priser; renifler
durch die Nase einziehen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; attiter; drainer; fumer par les poumons; inhaler; priser; renifler; respirer
fahnden enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler faire des recherches; rechercher qc
grabbeln farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner attraper; captiver; capturer; fasciner; fouiller; fouir; obséder; prendre
grapschen fouiller; fouiner; fureter attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
grapsen fouiller; fouiner; fureter
grasen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler manger de l'herbe; paître
herumgehen courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu circuler; errer; faire la ronde; faire le tour; se promener; vadrouiller; vagabonder
herumkramen farfouiller; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; tâtonner bricoler; tripoter
herumschnüffeln chercher; flairer; flairer çà et là; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; regarder autour de soi
herumstreifen abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; s'affairer; tournailler; vagabonder
herumstreunen abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; vagabonder
kramen farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner
nachforschen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler contrôler; examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; lire; rechercher; rechercher qc; s'informer; vérifier; étudier
nicht mehr den richtigen Weg finden können courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
rummeln fouiller; fouiner; fureter
schachern fouiller; fouiner; fureter gratter; lésiner sur; marchander; rogner; rogner sur
scharren barbouiller; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; gargouiller; goder; patauger; travailler sans soin; tripoter fouiller; fouir
schnüffeln enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer; avoir le nez qui coule; espionner; faire le voyeur; fouiller dans; fouir dans; fumer par les poumons; guetter; inhaler; lorgner; priser; reluquer; renifler; respirer; épier; être enrhumé
schweifen chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi agiter avec; errer; rôder; vagabonder; vaguer
sich umschauen chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
sich umsehen chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi regarder en arrière; tourner la tête
sich verlauft haben courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
sichern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler abriter; assurer; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme
spionieren flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter espionner; faire le voyeur; guetter; lorgner; reluquer; zyeuter; épier
spähen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler aspirer à; avoir le regard fixé; espionner; faire attention; fixer les yeux; fixer son regard; guetter; lorgner; prendre garde; reluquer; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de; zyeuter; épier
spüren enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler apercevoir; apprendre; constater; distinguer; découvrir; faire des recherches; observer; percevoir; pressentir; rechercher qc; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; signaler; voir; éprouver
streifen chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi effleurer; errer; frôler; marquer d'un point; mélanger; rayer; rester éveillé; rôder; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vagabonder; vaguer; veiller; érafler
streunen abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; vadrouiller; vagabonder bambocher; battre le pavé; errer; flâner; parader; rôder; se balader; traîner; vagabonder; vaguer
stöbern farfouiller; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; tâtonner feuilleter; tourbillonner; tourner les pages; tournoyer
suchen enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler chercher; consulter; faire des recherches; localiser; rechercher; rechercher qc; s'informer; trouver
umherblicken chercher; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi
umherschweifen abîmer; agiter; amocher; balancer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rôder; vadrouiller; vagabonder errer; rôder; s'affairer; tournailler; vagabonder; vaguer
wittern enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; inspecter; renifler
wühlen farfouiller; fouiller; fouiner; fureter; tâtonner fouiller; fouir; rechercher en fouillant

Sinónimos de "fouiner":


Traducciones automáticas externas: