Resumen
Francés a alemán:   más información...
  1. me:
  2. âme:
  3. Wiktionary:
Alemán a francés:   más información...
  1. me:
    La palabra me existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de German a French.
    • Sinónimos de "m. E.":
      in my opinion; meiner Ansicht nach; meiner Meinung nach; meines Erachtens; meines Ermessens; meines Wissens; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten


Francés

Traducciones detalladas de me de francés a alemán

me:

me

  1. me (moi; m')

me adj.

  1. me (moi)
    mir

Translation Matrix for me:

OtherTraducciones relacionadasOther Translations
mich m'; me; moi moi-même
mir m'; me; moi moi-même
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
mir me; moi

Wiktionary: me

me
  1. Dativ des Reflexivpronomens der ersten Person
  2. Personalpronomen: Dativ der ersten Person Singular
  3. rückbezüglich auf die erste Person Singular (ich)

Cross Translation:
FromToVia
me mich me — direct object of a verb
me mich me — obsolete reflexive
me mir me — indirect object of a verb
me mir me — reflexive indirect object of a verb
me mich; mir myself — me, reflexive case of I

me forma de âme:

âme [la ~] sustantivo

  1. l'âme (caractère; nature)
    die Seele
    • Seele [die ~] sustantivo
  2. l'âme (ardeur; énergie; force; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  3. l'âme (nature; poitrine; caractère; tempérament; buste)
    die Natur; der Charakter; Gemüt; die Seele; die Art; Wesen
  4. l'âme (apparition; fantôme; connaissance; )
    die Geistererscheinung; die Gespenstererscheinung
  5. l'âme (esprit; disposition; tempérament; )
    die Stimmung; die Einstellung

Translation Matrix for âme:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Arbeitsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
Arbeitskraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie cadre; capacité; capacité de travail; effectifs; employé; employés; force; forces de travail; main-d'oeuvre; ouvrier; personnel; pouvoir; pouvoirs; productivité; puissance; salarié; travailleur; vitalité; zèle; énergie
Arbeitslust ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
Art buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; façon; genre; humeur; ligne de conduite; manière; méthode; nature; peuplade; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; état d'âme
Charakter buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; caractères; disposition; esprit; humeur; lettres; nature; natures; personnalité; tempérament; état d'âme
Einstellung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; caractère; convoitise; disposition; désignation; désir; façon de penser; focalisation; goût pour; implantation; inclination; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nature; nomination; notification; paramètre; paroi; penchant; placement; pose; prédilection; préférence; recrutement; sympathies; table; tableau; tempérament; tendance
Energie ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; allant; capacité; chances; dynamisme; force propulsive; mentalité; occasions; possibilité; potentiel; poussée; propulsion; énergie
Feurigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; ferveur; fougue; tempérament
Geistererscheinung apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
Gemüt buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; don; esprit; humeur; intuition; tempérament; état d'âme
Gespenstererscheinung apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
Hektik ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie agitation; animation; bousculade; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; précipitation; stress; tumulte; émoi
Inbrunst ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; désir; envie; feu; force; fougue; intensité; passion; pulsion sexuelle; verve; violence; volupté; véhémence
Kraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie apparence musclée; capacité; chances; côté fort; dynamique; force; force propulsive; intensité; occasions; possibilité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; robustesse; solidité; vigueur; énergie
Leistungsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; aptitude; capacité; capacité de travail; compétence; disposition physique; don; habileté; performance; potentiel; productivité; qualité; savoir-faire; talent; validité; vitalité; zèle; énergie
Natur buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme caractère; disposition; esprit; humeur; nature; tempérament; état d'âme
Schneidigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aigreur; audace; bravoure; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; à-propos; énergie
Seele ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie
Spannkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; extensibilité; force expansive; élasticité
Stimmung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
Tatkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; dynamisme; force; mentalité; productivité; vigueur; vitalité; zèle; énergie
Triebkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie actionnement; aiguillon; encouragement; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; impulsion; incitation; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; traction; vitalité
Wesen buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; esprit; essence; figure; homme; humeur; individu; mortel; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; tempérament; état d'âme; être

Sinónimos de "âme":


Wiktionary: âme

âme
noun
  1. principe de la vie chez un être humain.
âme
noun
  1. -
  2. Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen

Cross Translation:
FromToVia
âme Seele ziel — het wezen van het niet-stoffelijke van de mens
âme Seele soul — the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death



Alemán

Traducciones detalladas de me de alemán a francés

m. E.:


Sinónimos de "m. E.":