Francés

Traducciones detalladas de avarie de francés a alemán

avarie:

avarie [la ~] sustantivo

  1. l'avarie (dommage; dégât; perte; )
    der Abbruch; die Beeinträchtigung; die Einbuße
  2. l'avarie
    die Havarie; die Haverei
  3. l'avarie (perte; déprédation; défaite; dommage; dégât)
    der Verlust; der Einsturz; der Schäden; die Schädigung; die Einstürze
  4. l'avarie (panne; défaut; dommage; dérangement)
    der Defekt; der Fehler

Translation Matrix for avarie:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abbruch avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort brisement; destruction; dommage; démolition; détriment; rupture
Beeinträchtigung avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
Defekt avarie; dommage; défaut; dérangement; panne anomalie; besoin; défaut; erreur; handicap; imperfection; infirmité; manque; misère; pénurie
Einbuße avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
Einsturz avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; perte affaissement; crise; dépression; effondrement; effondrements; écroulement; écroulements
Einstürze avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; perte dépression; dépression atmosphérique; effondrement; malaise; tassement; zone de basse pression
Fehler avarie; dommage; défaut; dérangement; panne bogue; bévue; coup manqué; coup raté; défaillance; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; lapsus; maladresse; manque; méprise; échec; égarement; énormité
Havarie avarie
Haverei avarie
Schäden avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; perte blessures; dommage; dommages; défaite; défauts; dégradation; dégât; dégâts; détraquements; détriment; détérioration; endommagement; handicaps; manques; pannes; pertes; perturbations; troubles
Schädigung avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; perte abus; blessure; dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement; lésion; plaie; trauma; traumatisme
Verlust avarie; dommage; défaite; dégât; déprédation; perte dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement; fiasco; insuccès; perte; tort; échec
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
Fehler échec

Sinónimos de "avarie":


Wiktionary: avarie

avarie
noun
  1. marine|fr dommage survenir à un bâtiment ou aux marchandises dont il charger.
avarie
noun
  1. (umgangssprachlich) derb: eine in erster Linie durch Geschlechtsverkehr übertragene Infektionskrankheit, deren Symptome insbesondere an den Geschlechtsorganen erkennbar werden
  2. Seefahrt: Schiffsunglück, Schiffsunfall (Schiffbruch)
  3. großes Schadensereignis (speziell im Verkehrswesen) wie Transportmittelunfall oder Güterschaden

avarié:


Translation Matrix for avarié:

AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
beschädigt abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché; mutilé
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
angeschlagen abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé abîmé; atteint; blessé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif
defekt abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; défectueux; déficient; en dérangement; en panne; en pièces; fêlé; hors d'usage; hors de service; insuffisant; rompu
durchgebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; fêlé; rompu
entzwei abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; défectueux; en deux; en panne; en pièces; par le milieu; séparé; séparément
gebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé avec dépit; brisé; cassé; défectueux; en dérangement; en morceaux; en panne; en pièces; fracturé; fêlé; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; hors d'usage; hors de service; irrité; mécontent; percé; rompu; vexé
havariert abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
kaputt abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; défectueux; délabré; détérioré; dévoré; en dérangement; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; exténué; fatigué; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; lacéré; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
kaputtgebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; fêlé; rompu
ramponiert abîmé; avarié; blessé; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; mangé des mites; rompu; troué; variolé abîmé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; endommagé; gâché
schadhaft abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; difforme; défavorisé; défectueux; défiguré; délabré; dépourvu; détérioré; en panne; en pièces; endommagé; fluet; frêle; gâché; maigre; mince; misérable; pauvre; pitoyable
verwundet abîmé; avarié; blessé; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; variolé atteint; blessé; touché
zerbrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; broyé; cassé; dans un état triste; défectueux; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; écrasé
zerrissen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; déchiré; défectueux; en panne; en pièces

Sinónimos de "avarié":


Wiktionary: avarié

avarié
adjective
  1. marine|fr (vieilli) Qualifie les marchandises gâtées dans un navire durant un voyage.

Traducciones automáticas externas: