Francés

Traducciones detalladas de entrave de francés a alemán

entrave:

entrave [la ~] sustantivo

  1. l'entrave (fers; chaîne; menotte)
    die Fessel; die Handschellen
  2. l'entrave (empêchement; obstacle; complication; obstruction)
    die Behinderung; die Belästigung; die Erschwerung; die Störung
  3. l'entrave (obstacle)
    Hindernis; die Hürde; die Hemmnis
  4. l'entrave (obstacle)
    die Hürde; Hindernis
  5. l'entrave (empêchement; obstacle; obstruction)
    Hindernis
  6. l'entrave (obstruction)
    Hindern; Behindern
  7. l'entrave (obstruction; empêchement; gêne; embarras)
    die Obstruktion
  8. l'entrave (menottes)
    die Fußfessel

entrave [le ~] sustantivo

  1. l'entrave (obstacle; empêchement; gêne; encombrement; obstruction)
    Hindernis; die Behinderung; die Hürde; die Klippe

Translation Matrix for entrave:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Behindern entrave; obstruction
Behinderung complication; empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction agacement; dérangement; embarras; ennui; gêne; inconvénient; nuisance; obstacle; obstruction
Belästigung complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction agacement; caractère difficile; difficulté; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; inconfort; inconvénient; mal; nuisance; supplice; tenaillement
Erschwerung complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction alourdissement
Fessel chaîne; entrave; fers; menotte chaînes; menottes
Fußfessel entrave; menottes chausse-trape; piège
Handschellen chaîne; entrave; fers; menotte menottes
Hemmnis entrave; obstacle
Hindern entrave; obstruction empêchement; interdiction; retenue
Hindernis empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction fait d'être empêché; haie; obstacle; obstruction
Hürde empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction haie; obstacle; obstruction
Klippe empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction falaise; pente excarpée; récif; écueil
Obstruktion embarras; empêchement; entrave; gêne; obstruction
Störung complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction agacement; chiffonnement; contrariété; coupure; déplaisir; dérangement; dérèglement; désordre; embarras; ennui; gêne; inconvénient; interruption; irritation; mécontentement; nuisance; panne; perturbation

Sinónimos de "entrave":


Wiktionary: entrave

entrave
noun
  1. im übertragenen Sinn: etwas, das die Freiheit oder Bewegungsfreiheit einschränkt
  2. meist bandförmiges Mittel zum Verschnüren und Festbinden von Personen

Cross Translation:
FromToVia
entrave Fußschellen fetter — object used to bind a person or animal by its legs
entrave Behinderung; Hindernis hindrance — something which hinders

entrave forma de entraver:

entraver verbo (entrave, entraves, entravons, entravez, )

  1. entraver (empêcher; interdire; faire obstacle à)
    behindern; aufhalten; hindern; blockieren; hemmen; stören; entgegenarbeiten
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verbo (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • blockieren verbo (blockiere, blockierst, blockiert, blockierte, blockiertet, blockiert)
    • hemmen verbo (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
  2. entraver (rendre impossible; déranger; empêcher; )
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  3. entraver (barricader; bloquer; obstruer; barrer)
    versperren; blockieren; verstellen; verbarrikadieren; verrammeln
    • versperren verbo (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)
    • blockieren verbo (blockiere, blockierst, blockiert, blockierte, blockiertet, blockiert)
    • verstellen verbo (verstelle, verstellst, verstellt, verstellte, verstelltet, verstellend)
    • verrammeln verbo (verrammele, verrammelst, verrammelt, verrammelte, verrammeltet, verrammelt)
  4. entraver (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    stören; ertragen; entgegentreten; entgegen wirken
    • stören verbo (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • ertragen verbo (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • entgegen wirken verbo (wirke entgegen, wirkst entgegen, wirkt entgegen, wirkte entgegen, wirktet entgegen, entgegen gewirkt)
  5. entraver (rendre impossible; empêcher; gêner; contrecarrer; faire obstacle à)
    behindern; aufhalten; hemmen; hindern
    • behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten verbo (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen verbo (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • hindern verbo (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)

Conjugaciones de entraver:

Présent
  1. entrave
  2. entraves
  3. entrave
  4. entravons
  5. entravez
  6. entravent
imparfait
  1. entravais
  2. entravais
  3. entravait
  4. entravions
  5. entraviez
  6. entravaient
passé simple
  1. entravai
  2. entravas
  3. entrava
  4. entravâmes
  5. entravâtes
  6. entravèrent
futur simple
  1. entraverai
  2. entraveras
  3. entravera
  4. entraverons
  5. entraverez
  6. entraveront
subjonctif présent
  1. que j'entrave
  2. que tu entraves
  3. qu'il entrave
  4. que nous entravions
  5. que vous entraviez
  6. qu'ils entravent
conditionnel présent
  1. entraverais
  2. entraverais
  3. entraverait
  4. entraverions
  5. entraveriez
  6. entraveraient
passé composé
  1. ai entravé
  2. as entravé
  3. a entravé
  4. avons entravé
  5. avez entravé
  6. ont entravé
divers
  1. entrave!
  2. entravez!
  3. entravons!
  4. entravé
  5. entravant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for entraver:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufhalten contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire; rendre impossible arrêter; attarder; cesser; contrecarrer; dissuader; empêcher; gêner; incommoder; ralentir; retarder; retenir; stopper; temporiser; tenir quelqu'un dans l'incertitude
behindern contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire; rendre impossible; être gênant arrêter; barrer; blesser; causer des dégâts; contrarier; contrecarrer; desservir; duper; désavantager; empêcher; endommager; faire tort à; frustrer; gêner; incommoder; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à; retenir; stopper; traverser les projets de
blockieren barrer; barricader; bloquer; empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire; obstruer ajouter; bloquer; envelopper; inclure
entgegen wirken bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à
entgegenarbeiten empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire arrêter; barrer; chicaner; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de
entgegentreten bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner
ertragen bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à continuer; débourser; dépenser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
hemmen contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire; rendre impossible arrêter; attarder; cesser; contrarier; faire échouer; gêner; incommoder; ralentir; retarder; temporiser
hindern contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; interdire; rendre impossible; être gênant arrêter; bloquer; brouiller; chicaner; contrarier; contrecarrer; dissuader; déranger; empêcher; faire arrêter; faire échouer; fâcher; gêner; incommoder; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; retenir; stopper; troubler
stören bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; interdire; obstruer; rendre impossible; s'opposer à; être gênant agacer; bloquer; brouiller; déranger; embarrasser; empêcher; faire arrêter; fâcher; gêner; incommoder; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; piquer; s'irriter; troubler; énerver
unmöglich machen contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant
verbarrikadieren barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer
verrammeln barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer boucler; clore; fermer; fermer au verrou; verrouiller
versperren barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer boucler; cadenasser; clore; fermer; fermer au verrou; fermer à clé; verrouiller
verstellen barrer; barricader; bloquer; entraver; obstruer changer de poste; déplacer; pousser; repousser; transférer; transposer

Sinónimos de "entraver":


Wiktionary: entraver

entraver
verb
  1. gêner, empêcher la marche par une entrave.
  2. (argot) comprendre.
entraver
verb
  1. veraltend: für be- oder verhindern
  2. etwas hindern
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
entraver hindern; erschweren; behindern hinder — to delay or impede movement
entraver erschweren hinder — to make a task difficult
entraver erschweren; behindern; hindern; hemmem; vereiteln impede — to get in the way of; to hinder
entraver stören interfere — to get involved, causing disturbance
entraver mitbekommen; mitkriegen; checken twig — to realise something
entraver behindern hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
entraver hemmen; behindern belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt