Francés

Traducciones detalladas de exagéré de francés a alemán

exagéré:


Translation Matrix for exagéré:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
affektiert affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
angedickt exagéré; gonflé
ausschweifend exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant absurde; dissolu; débauché; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; indiscipliné; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans discipline; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
extravagant démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès absurde; bizarre; curieux; dingue; drôle; démesuré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; typique; à l'extrême; étrange; étranger
extrem exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant absurde; bizarre; draconien; drastique; démesuré; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; frappant; immense; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; radical; radicalement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; typique; ultra; à l'extrême
geschraubt exagéré affecté; apprêté; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
hyperbolisch exagéré; hyperbolique
kostspielig démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès cher; coûteux; d'un prix élevé; de grande valeur; précieux
maßlos démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; extrême; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême; énorme
schwülstig affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; animal bouffi; bouffi; boursouflé; emphatique; enflé; grandiloquent; pompeusement; pompeux
sich anstellen affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
theatralisch affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; bouffi; boursouflé; emphatique; grandiloquent; pompeusement; pompeux
unmäßig démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès démesuré; excessif
zimperlich affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
über alle Maßen démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; sans mesure; à l'excès absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
übermäßig démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; sans mesure; à l'excès absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
überreichlich démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; à l'excès
überschwenglich démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; à l'excès
übertreibend exagéré; hyperbolique
übertrieben affecté; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; maniéré; sans mesure; à l'excès absurde; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
üppig démesuré; exagéré; excessif; excessive; excessivement; à l'excès abondamment; abondant; alerte; animé; avec animation; avec vivacité; copieux; enjoué; gai; gaiement; joyeux; luxueusement; luxueux; remuant; turbulent; vif; vive

Sinónimos de "exagéré":


Wiktionary: exagéré

exagéré
adjective
  1. Qui manque de mesure, de retenue.
exagéré
adjective
  1. allzu groß, allzu viel, allzu stark

exagérer:

exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )

  1. exagérer (renforcer; grossir)
    übertreiben; aufbauschen; andicken
    • übertreiben verbo (übertreibe, übertreibst, übertreibt, übertrieb, übertriebt, übertrieben)
    • aufbauschen verbo (bausche auf, bauscht auf, bauschte auf, bauschtet auf, aufgebauscht)
    • andicken verbo (dicke an, dickst an, dickt an, dickte an, dicktet an, angedickt)
  2. exagérer (souligner; charger; enfler; )
    aufblasen; übertreiben; aufbauschen; andicken
    • aufblasen verbo (blase auf, bläst auf, blies auf, bliest auf, aufgeblasen)
    • übertreiben verbo (übertreibe, übertreibst, übertreibt, übertrieb, übertriebt, übertrieben)
    • aufbauschen verbo (bausche auf, bauscht auf, bauschte auf, bauschtet auf, aufgebauscht)
    • andicken verbo (dicke an, dickst an, dickt an, dickte an, dicktet an, angedickt)
  3. exagérer (se vanter; se vanter de; fanfaronner; faire le fanfaron)
    großeRedeführen; prahlen; angeben; sich brüsten; aufschneiden
    • prahlen verbo (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • angeben verbo (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • sich brüsten verbo (brüste mich, brüst dich, brüst sich, brüstte sich, brüsttet euch, sich gebrüstet)
    • aufschneiden verbo (schneide auf, schneidest auf, schneidet auf, schnitt auf, schnittet auf, aufgeschnitten)

Conjugaciones de exagérer:

Présent
  1. exagère
  2. exagères
  3. exagère
  4. exagérons
  5. exagérez
  6. exagèrent
imparfait
  1. exagérais
  2. exagérais
  3. exagérait
  4. exagérions
  5. exagériez
  6. exagéraient
passé simple
  1. exagérai
  2. exagéras
  3. exagéra
  4. exagérâmes
  5. exagérâtes
  6. exagérèrent
futur simple
  1. exagérerai
  2. exagéreras
  3. exagérera
  4. exagérerons
  5. exagérerez
  6. exagéreront
subjonctif présent
  1. que j'exagère
  2. que tu exagères
  3. qu'il exagère
  4. que nous exagérions
  5. que vous exagériez
  6. qu'ils exagèrent
conditionnel présent
  1. exagérerais
  2. exagérerais
  3. exagérerait
  4. exagérerions
  5. exagéreriez
  6. exagéreraient
passé composé
  1. ai exagéré
  2. as exagéré
  3. a exagéré
  4. avons exagéré
  5. avez exagéré
  6. ont exagéré
divers
  1. exagère!
  2. exagérez!
  3. exagérons!
  4. exagéré
  5. exagérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for exagérer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
andicken charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
angeben exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; colporter; divulguer; donner; déceler; déclarer; dénoncer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire inscrire; faire le fanfaron; fanfaronner; moucharder; rapporter; se vanter; se vanter de; trahir
aufbauschen charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner bomber; bouffer; enfler; grossir; se ballonner; se gonfler
aufblasen charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner
aufschneiden exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; cliver; couper; découper; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
großeRedeführen exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
prahlen exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire des chichis; faire le fanfaron; faire étalage de; fanfaronner; fleurer; parader; se glorifier de; se pavaner; se vanter; se vanter de; tirer vanité de; étaler
sich brüsten exagérer; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
übertreiben charger; enfler; exagérer; grossir; outrer; renforcer; souligner

Sinónimos de "exagérer":


Wiktionary: exagérer

exagérer
verb
  1. donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité.
exagérer
verb
  1. gehoben, (transitiv) übertrieben darstellen, in etwas übertreiben
  2. einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit
  3. zuviel einer Sache tun

Cross Translation:
FromToVia
exagérer übertreiben exaggerate — to overstate, to describe more than is fact
exagérer übertreiben; aufbauschen overdrijven — de feiten groter, kleiner, mooier of slechter voorstellen dan ze zijn