Francés

Traducciones detalladas de stimulant de francés a alemán

stimulant:

stimulant [le ~] sustantivo

  1. le stimulant (dopage; excitant; punch; pep)
    Aufputschmittel; Doping
  2. le stimulant (aiguillon; incitation; stimulation; )
    Stimulanz; der Reiz; der Anreiz; der Impuls; die Anregung
  3. le stimulant (stimulation; incitation; stimulus; )
    Stimulanz; die Ermutigung; die Anregung; der Anreiz; die Triebkraft; die Ermunterung; der Reiz; der Anstoß; der Impuls; der Ansporn
  4. le stimulant (encouragement; incitation; aiguillon; stimulation)
    Anspornen; Antreiben; Anstoßen; Anreizen; Anfeuern; Anregen; Animieren
  5. le stimulant (incitation; exhortation; instigation; stimulation; stimulus)
    der Anstoß; der Aufstieg; der Anreiz; der Aufschwung; der Impuls; der Ansporn
  6. le stimulant (boisson ferrugineuse; tonifiant; élixir de longue vie; solution ferrugineuse)
    die Stärkung; Getränk mit Heilkräuter
  7. le stimulant (drogue; stupéfiant; hallucinogène)
    Genußmittel; die Droge; Rauschgift
  8. le stimulant

stimulant

  1. stimulant

Translation Matrix for stimulant:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anfeuern aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation activation; allumage; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; stimuler; support
Animieren aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
Anregen aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
Anregung aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; impulsions; incitation; instigation; instigations; instinct; instincts
Anreiz aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; incitation; initiative; instigation; instinct
Anreizen aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation exciter; inciter; stimuler
Ansporn aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus incitation; instigation
Anspornen aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation activation; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
Anstoß aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus butoir; cahot; choc; coup; coup de pied de but; coup de pouce; heurt; impulsion; initiative; instinct; petit coup; poussée
Anstoßen aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation bourrade
Antreiben aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation activation; allumage; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; stimuler; support
Aufputschmittel dopage; excitant; pep; punch; stimulant
Aufschwung exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus boom; croissance; développement; essor; hausse; haute conjoncture; virement
Aufstieg exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus cultivation; décollage; développement; enseignement; formation; instruction; éducation
Doping dopage; excitant; pep; punch; stimulant dopage
Droge drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant dopant; drogue; drogues; narcotiques; stupéfiant; stupéfiants
Ermunterung aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus consolation; encouragement; réconfort
Ermutigung aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus consolation; encouragement; incitation; instigation; réconfort
Genußmittel drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant biens de consommation
Getränk mit Heilkräuter boisson ferrugineuse; solution ferrugineuse; stimulant; tonifiant; élixir de longue vie
Impuls aiguillon; encouragement; exhortation; force; force propulsive; impulsion; incitation; instigation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; impulsions; instinct; instincts; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
Rauschgift drogue; hallucinogène; stimulant; stupéfiant dopant; drogue; drogues; narcotiques; stupéfiant; stupéfiants
Reiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus amabilité; appas; attirance; attraction; attrait; cajolerie; caractère attrayant; caresse; caresses; charme; câlin; câlinerie; douceur; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; flatterie; gentillesse; grâce; impulsion; instinct; pouvoir de séduction; pouvoir magique; suavité
Stimulanz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsion; incitation; instigation; instinct
Stärkung boisson ferrugineuse; solution ferrugineuse; stimulant; tonifiant; élixir de longue vie fortifiant; petit verre de genièvre; remontant; tonique
Triebkraft aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus actionnement; ardeur; caractère; dynamisme; force; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; ressort; traction; vitalité; âme; énergie
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Anregungsmittel stimulant
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Stimulans stimulant
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anregend encourageant; poussant; stimulant; suggestif digne d'intérêt; incitant; instigateur; intéressant
aufheiternd encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; réconfortant; réjouissant
aufmunternd encourageant; poussant; stimulant; suggestif consolant; encourageant; réconfortant; réjouissant; vivifiant
stimulierend encourageant; poussant; stimulant; suggestif

Sinónimos de "stimulant":


Wiktionary: stimulant

stimulant
adjective
  1. ein motivierendes und ermunterndes Gefühl erzeugen
noun
  1. Droge zur Leistungssteigerung

Cross Translation:
FromToVia
stimulant anregend brisk — stimulating or invigorating
stimulant Stimulans stimulant — substance acting to increase physiological or nervous activity in the body
stimulant Stimulans stimulans — een krachtige aanzet

stimuler:

stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )

  1. stimuler (aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; actionner)
    stimulieren; anregen; ermutigen; reizen; aufpolieren; verbessern; ankurbeln; aufmuntern; ermuntern; zusprechen; aufmöbeln
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • ankurbeln verbo (kurbele an, kurbelst an, kurbelt an, kurbelte an, kurbeltet an, angekurbelt)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen verbo (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • aufmöbeln verbo (möbele auf, möbelst auf, möbelt auf, möbelte auf, möbeltet auf, aufgemöbelt)
  2. stimuler (encourager à; convier; exciter; )
    antreiben
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
  3. stimuler (inciter à; provoquer; encourager; )
  4. stimuler (attiser; souffler sur; activer; )
    anblasen
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
  5. stimuler (enflammer; vivifier; activer; raviver; animer)
    wecken; aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben
    • wecken verbo (wecke, weckst, weckt, weckte, wecktet, geweckt)
    • aktivieren verbo (aktiviere, aktivierst, aktiviert, aktivierte, aktiviertet, aktiviert)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • beleben verbo (belebe, belebst, belebt, belebte, belebtet, belebt)
    • hervorrufen verbo (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • neubeleben verbo
  6. stimuler (motiver; encourager; aggraver; )
    motivieren; anfeuern; ermutigen; stimulieren; ermuntern; anspornen; animieren; jemand motivieren
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • animieren verbo (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  7. stimuler (animer; encourager; provoquer; )
    fördern; ermutigen; stimulieren
    • fördern verbo (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
  8. stimuler (inspirer; vivifier; enthousiasmer; animer; suggérer)
    inspirieren; begeistern; eingeben; einflüstern
    • inspirieren verbo (inspiriere, inspirierst, inspiriert, inspirierte, inspiriertet, inspiriert)
    • begeistern verbo (begeistere, begeisterst, begeistert, begeisterte, begeistertet, begeistert)
    • eingeben verbo (gebe ein, gibst ein, gibt ein, gab ein, gabt ein, eingegeben)
    • einflüstern verbo (flüstere ein, flüsterst ein, flüstert ein, flüsterte ein, flüstertet ein, eingeflüstert)
  9. stimuler (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
    anspornen; anfeuern; anheizen
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anheizen verbo
  10. stimuler (exciter; allumer; aiguiser; )
    erregen; aufwinden; anregen; prickeln; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • aufwinden verbo (winde auf, windest auf, windet auf, wand auf, wandet auf, aufgewunden)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • prickeln verbo (prickele, prickelst, prickelt, prickelte, prickeltet, geprickelt)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • anreizen verbo (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • erhitzen verbo (erhitze, erhitzt, erhitzte, erhitztet, erhitzt)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • schmeicheln verbo (schmeichele, schmeichelst, schmeichelt, schmeichelte, schmeicheltet, geschmeichet)
    • kitzeln verbo (kitzele, kitzelst, kitzelt, kitzelte, kitzeltet, gekitzelt)
    • aufreizen verbo (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • knuddeln verbo (knuddele, knuddelst, knuddelt, knuddelte, knuddeltet, geknuddelt)
    • kosen verbo (kose, kosst, kost, koste, kostet, gekost)
  11. stimuler (pousser en avant; augmenter; encourager; )
    wegtreiben; antreiben; auftreiben
    • wegtreiben verbo
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • auftreiben verbo (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
  12. stimuler (activer; animer)
    aktivieren
    • aktivieren verbo (aktiviere, aktivierst, aktiviert, aktivierte, aktiviertet, aktiviert)
  13. stimuler (inciter; motiver; encourager; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  14. stimuler (attiser; ranimer; inciter; )
    anblasen; schüren; anfachen; anschüren
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
  15. stimuler (réveiller en secouant; inciter; attiser; animer)
  16. stimuler (encourager; inciter; applaudir; )
    ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; feiern; schüren; jubeln; ermuntern; zusprechen; anfachen; aufmuntern; zujubeln; anblasen; anschüren; zujauchzen
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • komplimentieren verbo (komplimentiere, komplimentierst, komplimentiert, komplimentierte, komplimentiertet, komplimentiert)
    • bejauchzen verbo (bejauchze, bejauchzt, bejauchzte, bejauchztet, bejauchzt)
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • jubeln verbo (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen verbo (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • zujubeln verbo (jubele zu, jubelst zu, jubelt zu, jubelte zu, jubeltet zu, zugejubelt)
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • zujauchzen verbo
  17. stimuler (animer; inspirer; vivifier; enthousiasmer)
    inspirieren; begeistern
    • inspirieren verbo (inspiriere, inspirierst, inspiriert, inspirierte, inspiriertet, inspiriert)
    • begeistern verbo (begeistere, begeisterst, begeistert, begeisterte, begeistertet, begeistert)

Conjugaciones de stimuler:

Présent
  1. stimule
  2. stimules
  3. stimule
  4. stimulons
  5. stimulez
  6. stimulent
imparfait
  1. stimulais
  2. stimulais
  3. stimulait
  4. stimulions
  5. stimuliez
  6. stimulaient
passé simple
  1. stimulai
  2. stimulas
  3. stimula
  4. stimulâmes
  5. stimulâtes
  6. stimulèrent
futur simple
  1. stimulerai
  2. stimuleras
  3. stimulera
  4. stimulerons
  5. stimulerez
  6. stimuleront
subjonctif présent
  1. que je stimule
  2. que tu stimules
  3. qu'il stimule
  4. que nous stimulions
  5. que vous stimuliez
  6. qu'ils stimulent
conditionnel présent
  1. stimulerais
  2. stimulerais
  3. stimulerait
  4. stimulerions
  5. stimuleriez
  6. stimuleraient
passé composé
  1. ai stimulé
  2. as stimulé
  3. a stimulé
  4. avons stimulé
  5. avez stimulé
  6. ont stimulé
divers
  1. stimule!
  2. stimulez!
  3. stimulons!
  4. stimulé
  5. stimulant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

stimuler [la ~] sustantivo

  1. la stimuler (exciter; inciter)
    Antreiben; Ermutigen; Anfeuern; Anreizen

Translation Matrix for stimuler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anfeuern exciter; inciter; stimuler activation; aiguillon; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulant; stimulation; support
Anreizen exciter; inciter; stimuler aiguillon; encouragement; incitation; stimulant; stimulation
Antreiben exciter; inciter; stimuler activation; aiguillon; allumage; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulant; stimulation; support
Ermutigen exciter; inciter; stimuler
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Wach schütteln animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
aktivieren activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier activer; animer; aviver; ranimer; raviver; réactiver; sélectionner; vitaliser; vivifier
anblasen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; ovationner; ranimer; souffler sur; stimuler; tisonner activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
anfachen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
anfeuern acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner activer; agacer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter à; ranimer; semer la discorde; tisonner; énerver
anheizen acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
animieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
ankurbeln actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler démarrer à la manivelle; mettre en marche
anregen actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; enflammer; exciter; inciter; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; raviver; stimuler; vivifier apprécier; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; inciter à; insinuer; lancer en avant avec le pied; priser; provoquer; prédire; recommander; souffler; suggérer; susciter; taxer; évaluer
anreizen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler inciter à; provoquer; susciter
anschüren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; agiter; ameuter; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter à; mettre en émoi; pousser; ranimer; raviver; remuer; semer la discorde; tisonner; toucher légèrement; tourner; énerver
anspornen acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; picoter; piquer; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier; éperonner activer; animer; attiser; chasser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
antreiben activer; aiguillonner; animer; augmenter; aviver; convier; dépêcher; encourager; encourager à; exciter; faire monter; inciter; inciter à; inviter; motiver; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler aiguillonner; avancer; chasser; couler à l'oreille; faire avancer; pousser en avant; presser; propulser; prédire; souffler
aufmuntern acclamer; actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; stimuler; tisonner consoler; faire plaisir à; inciter à; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; susciter; égayer
aufmöbeln actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler rafraîchir; se rafraîchir
aufpolieren actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler aplanir; arranger; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; maquiller; orner; parer; planer; polir; rafraîchir; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufreizen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler aiguillonner; inciter à; pousser en avant; propulser; provoquer; susciter
auftreiben aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler augmenter; chasser; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; déterrer; faire de la vitesse; faire monter beaucoup; foncer; gonfler; hausser; hâter; majorer; pousser; presser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser
aufwinden aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler augmenter; bobiner; embobiner; enrouler; faire un bruit sourd; hisser; lever; relever; renvider; retrousser; rouler; tourner vers le haut; traîner ses pieds; trousser
begeistern animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
bejauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; ovationner
beleben activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier
einflüstern animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier couler à l'oreille; prédire; souffler
eingeben animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier couler à l'oreille; dicter; donner un médicament; enfoncer; entrer; faire avaler; faire prendre; indiquer; introduire; prédire; régler; souffler; suggérer; taper; taper à la machine
erhitzen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler atteindre le point d'ébullition; bouillir; chauffer; cuire; entrer en ébullition; réchauffer la nourriture; échauffer; être en ébullition
ermuntern acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner activer; animer; attiser; exciter; exhorter; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; susciter; tisonner; égayer; éperonner
ermutigen acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; ovationner; pousser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de activer; animer; attiser; consoler; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; remonter le moral; réconforter; tisonner; éperonner
erregen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler agacer; agiter; atteindre; attiser; battre; bouger; concerner; irriter; mettre en émoi; piquer; pousser; regarder; remuer; s'agir de; s'irriter; toucher; énerver
feiern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; accueillir; applaudir; congédier; célébrer; débaucher; décharger; dégommer; démettre; faire la fête; festoyer; fêter; jeter dehors; laisser célébrer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; offrir des friandises; ovationner
fördern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
hervorrufen activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier amener à; donner lieu à; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; mener à; occasionner; provoquer; susciter; être l'instigateur de
inspirieren animer; enthousiasmer; inspirer; stimuler; suggérer; vivifier
jemand motivieren activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
jemanden zu etwas ermuntern activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
jubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; beugler; crier; déborder de joie; exulter; glapir; huer; hurler; mugir; ovationner; piailler; pousser des cris de joie; rugir; triompher
kitzeln aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler caresser; chatouiller; câliner; démanger; enlacer; faire des caresses
knuddeln aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; nourrir; serrer
komplimentieren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner acclamer; applaudir; complimenter; faire des compliments; ovationner
kosen aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer
motivieren activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner
neubeleben activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier
prickeln aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler agacer; bruire; irriter; mousser; perler; piquer; pétiller; s'irriter; scintiller; énerver; être en effervescence
provuzieren activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
reizen actionner; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; stimuler agacer; asticoter; attirer; charmer; enchanter; enjôler; enquiquiner; envoûter; faire plaisir à; harceler; inciter à; irriter; piquer; plaire; provoquer; rendre heureux; rendre service à; réjouir; s'irriter; susciter; séduire; taquiner

Sinónimos de "stimuler":


Wiktionary: stimuler

stimuler
Cross Translation:
FromToVia
stimuler stimulieren stimuleren — maatregelen nemen om iets te bevorderen
stimuler stimulieren stimulate — to encourage into action
stimuler stimulieren stimulate — to arouse an organism to functional activity