Resumen
Francés a alemán: más información...
- abandonné:
-
abandonner:
- verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen; im Stich lassen; weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden; ausfallen; abfallen; abhängen; abtrennen; loskoppeln; loshaken; entkoppeln; abkoppeln; aufgeben; in den Sack hauen; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben; absehen; ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen; abschlagen; annulieren; stornieren; rückgängig machen; einstellen; streichen; aufheben; abbrechen; verwerfen
-
Wiktionary:
- abandonné → herrenlos, verlassen, öde, einsam, abgeschieden
- abandonner → entsagen, verzichten, entäußern, fortlassen, überlassen, unterlassen, abtreten, nachgeben, weichen, zedieren, übertragen, einräumen, zurückweichen, auflassen, verabschieden, verlassen
- abandonner → aufgeben, abkommen, überlassen, verlassen, zurücklassen, aussetzen, abbrechen, entledigen, im Stich lassen, nachgeben, weichen, den Laufpass geben, hinterlassen
Francés
Traducciones detalladas de abandonné de francés a alemán
abandonne:
Sinónimos de "abandonne":
abandonné:
-
abandonné (délaissé; désolé)
-
abandonné (sans maitre)
Translation Matrix for abandonné:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
desolat | abandonné; délaissé; désolé | |
ohne Verwaltung | abandonné; sans maitre | |
unbeaufsichtigt | abandonné; sans maitre | |
öde | abandonné; délaissé; désolé | agressif; aigre; aigrement; aigri; aride; assommant; de manière ennuyeuse; de manière monotone; desséché; défavorisé; délaissé; dépeuplé; dépourvu; désagréable; désert; en colère; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; enragé; fastidieusement; fastidieux; fluet; fou de rage; frugal; frêle; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; infertile; inférieur; irrité; irrité contre; isolé; languissamment; lassant; maigre; mince; misérable; monotone; morne; mort; pauvre; pitoyable; rêche; sec; seul; solitaire; solitairement; sombre; stérile; subalterne; ulcéré; virulent; à l'abandon; âcre; âpre; âprement |
Sinónimos de "abandonné":
abandonner:
abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, abandonnent, abandonnais, abandonnait, abandonnions, abandonniez, abandonnaient, abandonnai, abandonnas, abandonna, abandonnâmes, abandonnâtes, abandonnèrent, abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront)
-
abandonner (s'en aller; partir; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser)
verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen-
seineZelteabbrechen verbo (breche meine Zelt ab, brichst deine Zelt ab, bricht seine Zelt ab, brach seine zelt ab, bracht unsere Zelt ab, abgebrochen)
-
abandonner (quitter)
-
abandonner (partir; sortir; quitter; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; s'en aller)
weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden-
ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
abandonner (détacher; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter)
ausfallen; abfallen; abhängen; ausscheiden; abtrennen; loskoppeln; loshaken; entkoppeln; abkoppeln-
ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
abandonner (laisser tomber)
-
abandonner (cesser; arrêter; renoncer à; laisser)
ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben-
ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
zurücktreten verbo (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
-
etwas aufgeben verbo
-
-
abandonner (renoncer à; répudier)
-
abandonner (remercier; refuser; annuler; résilier; dénier; rejeter)
-
abandonner (annuler; suspendre; supprimer; révoquer; retirer; résilier; décommander)
annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben-
rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
abbestellen verbo
-
abandonner
-
abandonner
Conjugaciones de abandonner:
Présent
- abandonne
- abandonnes
- abandonne
- abandonnons
- abandonnez
- abandonnent
imparfait
- abandonnais
- abandonnais
- abandonnait
- abandonnions
- abandonniez
- abandonnaient
passé simple
- abandonnai
- abandonnas
- abandonna
- abandonnâmes
- abandonnâtes
- abandonnèrent
futur simple
- abandonnerai
- abandonneras
- abandonnera
- abandonnerons
- abandonnerez
- abandonneront
subjonctif présent
- que j'abandonne
- que tu abandonnes
- qu'il abandonne
- que nous abandonnions
- que vous abandonniez
- qu'ils abandonnent
conditionnel présent
- abandonnerais
- abandonnerais
- abandonnerait
- abandonnerions
- abandonneriez
- abandonneraient
passé composé
- ai abandonné
- as abandonné
- a abandonné
- avons abandonné
- avez abandonné
- ont abandonné
divers
- abandonne!
- abandonnez!
- abandonnons!
- abandonné
- abandonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for abandonner:
Sinónimos de "abandonner":
Wiktionary: abandonner
abandonner
Cross Translation:
verb
abandonner
-
Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
- abandonner → entsagen; verzichten; entäußern; fortlassen; überlassen; unterlassen; abtreten; nachgeben; weichen; zedieren; übertragen; einräumen; zurückweichen
verb
-
einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
-
-
-
einen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen
-
eine Person verlassen: die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen
-
auch (intransitiv): etwas Sinnloses beenden, aufhören, einstellen; etwas beenden, obwohl der Sinn im Weitermachen besteht
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
den Dingen seinen Lauf lassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abandonner | → verlassen; aufgeben | ↔ abandon — to give up |
• abandonner | → aufgeben; zurücklassen; aussetzen | ↔ abandon — to leave behind or desert |
• abandonner | → abbrechen | ↔ abort — computing: to terminate a process prior to completion |
• abandonner | → entledigen | ↔ ditch — to abandon |
• abandonner | → aufgeben | ↔ forfeit — to give up in defeat |
• abandonner | → im Stich lassen; verlassen | ↔ forsake — to abandon |
• abandonner | → aufgeben | ↔ give up — desist |
• abandonner | → nachgeben; weichen | ↔ give way — to yield to persistent persuasion |
• abandonner | → den Laufpass geben; verlassen | ↔ jilt — to jilt |
• abandonner | → verlassen; aufgeben; überlassen | ↔ relinquish — to give up, abandon |
• abandonner | → verlassen | ↔ verlaten — in de steek laten |
• abandonner | → verlassen | ↔ verlaten — weggaan |
• abandonner | → hinterlassen; zurücklassen | ↔ achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten |