Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Abgespanntheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
faiblesse; le fait d'être fané; lividité; mollesse; pâleur
|
Erschlaffung
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
affaiblissement; amollissement; détente; faiblesse; fatigue; lassitude; mollesse; relâchement; épuisement
|
Erschöpfung
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
affaiblissement; amollissement; détente; faiblesse; fatigue; lassitude; mollesse; relâchement; épuisement
|
Fehlbetrag
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
|
Fehler
|
défaillance
|
avarie; bogue; bévue; coup manqué; coup raté; dommage; défaut; dérangement; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; lapsus; maladresse; manque; méprise; panne; échec; égarement; énormité
|
Fehlmenge
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
|
Flauheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
|
Hilflosigkeit
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; carence; délaissement; faiblesse; impuissance; incapacité; vulnérabilité; état désespéré
|
Hinfälligkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
défaut; défectuosité; déficit; délabrement; faiblesse; imperfection; impotence; impuissance; infirmité; invalidité; lacune; manque; mollesse; sensibilité
|
Kraftlosigkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; caractère terne; carence; faiblesse; impuissance; incapacité; lourdeur; manque d'énergie; mollesse; paresse
|
Kränklichkeit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; impulsion morbide; lacune; manque; mauvaise santé; mollesse; sensibilité; tendance maladive; état maladif
|
Laschheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; faiblesse; indifférence; indolence; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; mollesse; narcolepsie; paresse
|
Mangel
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
absence; besoin; bévue; calandre; disette; défaut; déficience; déficit; erreur; faiblesse; faute; frugalité; gaffe; hiatus; imperfection; impuissance; infortune; lacune; maladresse; manque; misère; pauvreté; pénurie; rareté; sensibilité; vide; énormité
|
Manko
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
défaut; déficit; faiblesse; hiatus; impuissance; lacune; manque; sensibilité; vide
|
Ohnmacht
|
anesthésie; défaillance; faiblesse; griserie; impuissance; pâmoison; syncope; torpeur; étourdissement; évanouissement
|
carence; faiblesse; impuissance; incapacité; inconscience; narcose; perte de conscience; évanouissement
|
Schlaffheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; baisse; caractère terne; carence; faiblesse; impuissance; incapacité; lourdeur; malaise; manque d'énergie; mollesse; odeur de moisi; paresse; relâchement; époque de crise
|
Schlappheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
apathie; faiblesse; indolence; inertie; lenteur; lourdeur; léthargie; malaise; manque de volonté; mollesse; narcolepsie; paresse; époque de crise
|
Schwachheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse; pâmoison; syncope; évanouissement
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; mollesse; sensibilité
|
Schwäche
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
besoin; bévue; carence; crise; défaut; déficit; dépression; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; incapacité; lacune; maladresse; manque; misère; mollesse; point faible; pénurie; sensibilité; énormité
|
Weichheit
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
baisse; bienveillance; bonté; clémence; douceur; faiblesse; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; malaise; mollesse; relâchement; tolérance
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Fehler
|
|
échec
|