Resumen
Francés a alemán: más información...
- faisant:
-
faire:
- tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten; machen; produzieren; herstellen; kreieren; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren; anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben; anrichten; herbeiführen; pflegen; verursachen; auslösen; antun; bewirken; anstiften; abmachen; fertig bringen; Sport treiben; hinkriegen
-
Wiktionary:
- faire → machen, tun, geschehen, eintreten, passieren, schenken, transportieren, produzieren, mahlen, kontaminieren, kippen, handeln, treiben, vermasseln, verunfallen, wechseln
- faire → schaffen, roboten, prägen, mahnen, aufringen, abkommen, lesen, jemandem die Hörner aufsetzen, do, bereiten, tun, handeln, machen, sein, kochen, bauen, übers Wasser hüpfen lassen, laufen, treiben
Francés
Traducciones detalladas de faisant de francés a alemán
faisant:
-
faisant (s'occupant)
beschäftigt-
beschäftigt adj.
-
Translation Matrix for faisant:
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
beschäftigt | faisant; s'occupant | actif; active; activement; affairé; agissant; animé; diligemment; diligent; labourieusement; occupé; occupé, e; travaillant; travailleur |
Sinónimos de "faisant":
faisant forma de faire:
faire verbo (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
faire (accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de)
-
faire (créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner)
machen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren-
erschaffen verbo
-
konstruieren verbo (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
-
hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
ins Leben rufen verbo
-
faire (commencer; commencer à; démarrer; lancer; mettre en marche; prendre; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
faire (causer; provoquer; commettre; occasionner; mettre; inciter à)
anrichten; herbeiführen-
herbeiführen verbo (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
-
faire (pratiquer; exercer; appliquer)
-
faire (commettre un acte; commettre; exécuter)
-
faire (causer; porter)
-
faire (achever; compléter; finir; accomplir; mettre au point; effectuer; supprimer; terminer; conclure; mettre fin à; réussir à achever; compléter quelque chose; se terminer; exécuter; parfaire; parachever; prendre fin; en finir; s'achever; s'acquitter de)
-
faire (pratiquer; exercer)
Sport treiben-
Sport treiben verbo
-
-
faire (réaliser; créer)
Conjugaciones de faire:
Présent
- fais
- fais
- fait
- faisons
- faites
- font
imparfait
- faisais
- faisais
- faisait
- faisions
- faisiez
- faisaient
passé simple
- fis
- fis
- fit
- fîmes
- fîtes
- firent
futur simple
- ferai
- feras
- fera
- ferons
- ferez
- feront
subjonctif présent
- que je fasse
- que tu fasses
- qu'il fasse
- que nous fassions
- que vous fassiez
- qu'ils fassent
conditionnel présent
- ferais
- ferais
- ferait
- ferions
- feriez
- feraient
passé composé
- ai fait
- as fait
- a fait
- avons fait
- avez fait
- ont fait
divers
- fais!
- faites!
- faisons!
- fait
- faisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for faire:
Sinónimos de "faire":
Wiktionary: faire
faire
Cross Translation:
verb
faire
verb
-
-
-
(transitiv) etwas herstellen
-
(transitiv) etwas durch Mahlen[1] herstellen
-
umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
-
machen, dass: veranlassen
-
umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
-
in einen bestimmten Zustand versetzen
-
Linguistik, transitiv: Wörter oder Fügungen - meist anlassbezogen - zusammenziehen
-
(transitiv) übertragen: verhindern, scheitern lassen
-
etwas machen, tun, arbeiten
-
anderes Wort für tun
-
(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen
- vermasseln → faire; avorter; quelque chose; de; quelqu’un; bousiller; capoter; contrecarrer; déjouer; échouer; louper; fucker
-
Schweiz; sonst Deutschland amtssprachlich, formell; Österreich selten; intransitiv: einen Unfall erleiden
- verunfallen → avoir; un; accident; faire
-
großes Geld in Kleingeld umtauschen
-
etwas zu Ende bringen, bestehen, eine Aufgabe bewältigen
-
-
- roboten; prägen; mahnen; aufringen; abkommen → faire; une; corvée; pour; quelque chose; servir en corvée; transformer; fixation; sur; imprimer; influencer; marquer; empreindre; façonner; forger; former; estamper; étamper; frapper; gaufrer; graver; matricer; battre; caractériser; emboutir; raire; réer; meugler; raller; renâcler; rappeler; bramer; mettre en demeure; exhorter; qn.; qc.; appeler; à; sommer; avertir; un; anneau; sortir; du; sommeil; attacher; mettre; se; relever; de; efforcer; faire effort; lutter; des; couler; lever; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; démoder; passer de mode; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
(transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten
-
(umgangssprachlich) jemandem (zumeist seinem Partner, seiner Partnerin) untreu sein, ihn/sie betrügen
-
als Vollverb: tun, machen
-
(transitiv) etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• faire | → tun; handeln; machen | ↔ act — to do something |
• faire | → sein | ↔ be — used to indicate that the values on either side of an equation are the same |
• faire | → sein | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• faire | → kochen | ↔ boil — cook in boiling water |
• faire | → tun; machen | ↔ do — perform, execute |
• faire | → machen | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• faire | → bauen; machen | ↔ make — to construct |
• faire | → übers Wasser hüpfen lassen | ↔ skim — throw an object so it bounces on water |
• faire | → laufen | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• faire | → tun; machen | ↔ doen — een actie ondernemen |
• faire | → treiben | ↔ bedrijven — aan iets doen |