Resumen
Francés a alemán: más información...
- contenir:
-
Wiktionary:
- contenant → Gefäß, Behältnis, Behälter
- contenant → Behältnis, Behälter, Gefäß
- contenir → enthalten, haben, fassen, umfassen, beherrschen, Zaum, zurückhalten
- contenir → bestehen aus, enthalten, unterdrücken, verbeißen
Francés
Traducciones detalladas de contenant de francés a alemán
contenant:
Sinónimos de "contenant":
Wiktionary: contenant
contenant
Cross Translation:
noun
-
allgemein: ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können
-
Objekt, in das man einen Inhalt tun kann
-
Gegenstand mit einem hinreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• contenant | → Behältnis; Behälter; Gefäß | ↔ container — an item in which objects, materials or data can be stored or transported |
contenir:
contenir verbo (contiens, contient, contenons, contenez, contiennent, contenais, contenait, contenions, conteniez, contenaient, contins, contint, contînmes, contîntes, continrent, contiendrai, contiendras, contiendra, contiendrons, contiendrez, contiendront)
-
contenir (comporter; renfermer)
-
contenir (comprendre; enfermer)
-
contenir (contraindre; retenir; retirer; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser)
bezwingen; unterdrücken; bezähmen; zurücknehmen-
unterdrücken verbo (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
-
zurücknehmen verbo (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
-
contenir (délimiter; limiter; restreindre; borner; mettre des limites à)
begrenzen; beschränken; einschränken; eindämmen-
einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
contenir (repousser; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
-
contenir (limiter; englober; comprendre; endiguer; barrer; envelopper; maîtriser; contrecarrer; s'opposer à; résister à; faire obstacle à)
einschränken-
einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
-
contenir (endiguer; borner; délimiter)
Conjugaciones de contenir:
Présent
- contiens
- contiens
- contient
- contenons
- contenez
- contiennent
imparfait
- contenais
- contenais
- contenait
- contenions
- conteniez
- contenaient
passé simple
- contins
- contins
- contint
- contînmes
- contîntes
- continrent
futur simple
- contiendrai
- contiendras
- contiendra
- contiendrons
- contiendrez
- contiendront
subjonctif présent
- que je contienne
- que tu contiennes
- qu'il contienne
- que nous contenions
- que vous conteniez
- qu'ils contiennent
conditionnel présent
- contiendrais
- contiendrais
- contiendrait
- contiendrions
- contiendriez
- contiendraient
passé composé
- ai contenu
- as contenu
- a contenu
- avons contenu
- avez contenu
- ont contenu
divers
- contiens!
- contenez!
- contenons!
- contenu
- contenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for contenir:
Sinónimos de "contenir":
Wiktionary: contenir
contenir
Cross Translation:
verb
contenir
verb
-
(transitiv) eine Sache kann etwas enthalten
-
so beschaffen sein, dass das mit dem (stets nötigen) Akkusativ-Objekt Bezeichnete ein Teil des Enthaltenden (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus
-
(reflexiv) die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• contenir | → bestehen aus | ↔ comprise — be made up of |
• contenir | → enthalten | ↔ contain — To hold inside |
• contenir | → unterdrücken | ↔ suppress — to hold in place, to keep low |
• contenir | → verbeißen | ↔ verbijten — zijn gevoelens van ergernis of pijn onder controle houden |
• contenir | → enthalten | ↔ bevatten — omvatten, in zich sluiten |