Francés

Traducciones detalladas de impulsion de francés a alemán

impulsion:

impulsion [la ~] sustantivo

  1. l'impulsion (urgence)
    der Antrieb; der Andrag
  2. l'impulsion (initiative)
    die Initiative; der Anstoß; der Anreiz
  3. l'impulsion (aiguillon; incitation; stimulation; )
    Stimulanz; der Reiz; der Anreiz; der Impuls; die Anregung
  4. l'impulsion (poussée; coup; coup de pouce; )
    der Stoß; der Schlag; der Puff; der Bums; der leichter Stoß; der Anstoß; der Anprall; der Zusammenstoß
  5. l'impulsion (intuition; sentiment; sens inné; )
    Vorgefühl; die Ahnung; die Intuition; der Impuls; die Eingebung; der Instinkt; der Einfall
  6. l'impulsion (instinct)
    der Impuls; der Reiz; der Einfall; die Laune; die Anregung; der Anreiz; der Anstoß; der Andrang; Stimulanz
  7. l'impulsion (stimulant; stimulation; incitation; )
    Stimulanz; die Ermutigung; die Anregung; der Anreiz; die Triebkraft; die Ermunterung; der Reiz; der Anstoß; der Impuls; der Ansporn
  8. l'impulsion (pulsion; instinct; tendance)
    die Leidenschaft; der Antrieb; der Geschlechtstrieb; der Trieb; die Leidenschaftlichkeit

Translation Matrix for impulsion:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ahnung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment comprenette; grain; intuition; notion; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Andrag impulsion; urgence
Andrang impulsion; instinct affluence; afflux; application; ardeur; aspiration; attroupement; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; efforts; instances; masse; poussée; presse; recherche; tapage; tumulte; vacarme; zèle; émoi
Anprall butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
Anregung aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; instinct; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus impulsions; incitation; instigation; instigations; instincts
Anreiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; initiative; instinct; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
Ansporn aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
Anstoß aiguillon; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; encouragement; heurt; impulsion; incitation; initiative; instinct; petit coup; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus coup de pied de but; exhortation; incitation; instigation; stimulant; stimulation; stimulus
Antrieb impulsion; instinct; pulsion; tendance; urgence actionnement; force de propulsion; force propulsive; impulsions; instinct; instincts; mise en marche; moteur; nez; odorat; poussée; propulsion; traction
Bums butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée baffe; beigne; boum; choc; claque; coup; coup dur; coup violent; floc; fracas; gifle; grondement; heurt; lourde chute; pain; petit coup; plouf; torgnole; éclat
Einfall impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment action policière; avis; concept; conception; envahissement; façon de voir; idée; invasion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
Eingebung impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment avis; compréhension; concept; conception; conscience; entendement; façon de voir; idée; inspiration; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; pressentiment; réflexion; soupçon; suspicion; vision
Ermunterung aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus consolation; encouragement; réconfort
Ermutigung aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus consolation; encouragement; incitation; instigation; réconfort
Geschlechtstrieb impulsion; instinct; pulsion; tendance instinct sexuel; libido; stimuli sexuels
Impuls aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; instinct; intuition; penchant; piquant; poussée; sens inné; sensation; sentiment; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus exhortation; impulsions; incitation; instigation; instincts; stimulant; stimulation; stimulus
Initiative impulsion; initiative
Instinkt impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment instinct; nez; odorat
Intuition impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment
Laune impulsion; instinct caprice; disposition; disposition d'âme; humeur; moral; état d'âme
Leidenschaft impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; désir; désir charnel; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; obsession; passion; plaisir; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan
Leidenschaftlichkeit impulsion; instinct; pulsion; tendance ardeur; colère; emportement; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
Puff butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée backgammon; baffe; beigne; chataîgne; claque; coup; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgnole; trictrac
Reiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; instinct; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus amabilité; appas; attirance; attraction; attrait; cajolerie; caractère attrayant; caresse; caresses; charme; câlin; câlinerie; douceur; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; flatterie; gentillesse; grâce; pouvoir de séduction; pouvoir magique; suavité
Schlag butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée baffe; beigne; boum; claque; concierge; coup; coup de poing; coup dur; espèce; flash; floc; foudre; gardien d'immeuble; genre; gifle; heurt; jambes cloches; pain; petit coup; pigeonnier; plouf; portier; race; tape; torgnole; variété; éclair
Stimulanz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; instinct; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus incitation; instigation
Stoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée accrochage; accumulation; altercation; amoncellement; assemblage; boum; cahot; choc; claque; collision; conflit; coup; cumul; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; entassement; floc; gifle; heurt; litige; masse; monceau; montagne; mouvement brusque; nage; pile; plouf; quantité; querelle; ramas; rassemblement; saccade; secousse; tape; tas; à-coup
Trieb impulsion; instinct; pulsion; tendance bouture; désir charnel; joie; mener le bétail; meute; passion; plaisir; pulsion sexuelle; rejeton; sarment; tige; troupe; troupeau
Triebkraft aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus actionnement; ardeur; caractère; dynamisme; force; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; ressort; traction; vitalité; âme; énergie
Vorgefühl impulsion; instinct; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment hypothèse; intuition; pressentiment; soupçon; supposition; suspicion
Zusammenstoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée abordage; accrochage; altercation; cahot; choc; collision; conflit; coup; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
leichter Stoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Anprall choc

Sinónimos de "impulsion":


Wiktionary: impulsion

impulsion
noun
  1. Psychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
  2. Anstoß, Anregung
  3. technische Vorrichtung, die etwas treiben, die etwas in Bewegung versetzt
  4. Maßnahme, um eine Aktivität in Gang zu setzen

Cross Translation:
FromToVia
impulsion Triebkraft; Impuls impulse — sudden force that impels
impulsion Trieb; Antrieb opwelling — innerlijke drang
impulsion Auftrieb; Antrieb impuls — innerlijke drang
impulsion Trieb; Antrieb drang — innerlijke neiging om iets te doen
impulsion Trieb; Antrieb aandrift — sterke opwelling om iets te doen, innerlijke drang

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de impulsion



Alemán

Traducciones detalladas de impulsion de alemán a francés

impulsion: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: