Francés

Traducciones detalladas de négligé de francés a alemán

négliger:

négliger verbo (néglige, négliges, négligeons, négligez, )

  1. négliger (ignorer)
    negieren; ignorieren; links liegen lassen; schneiden
    • negieren verbo (negiere, negierst, negiert, negierte, negiertet, negiert)
    • ignorieren verbo (ignoriere, ignorierst, ignoriert, ignorierte, ignoriertet, ignoriert)
    • schneiden verbo (schneide, schneidest, schneidet, schnitt, schnittet, geschnitten)
  2. négliger
    vernachlässigen
    • vernachlässigen verbo (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)
  3. négliger
  4. négliger (laisser; léguer)
    vernachlässigen; zurücklassen
    • vernachlässigen verbo (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)
    • zurücklassen verbo (lasse zurück, läßt zurück, ließ zurück, ließt zurück, zurückgelassen)
  5. négliger (manquer; omettre; renier)
    vernachlässigen; versäumen; unterlassen; verleugnen; abschwören
    • vernachlässigen verbo (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)
    • versäumen verbo (versäume, versäumst, versäumt, versäumte, versäumtet, versäumt)
    • unterlassen verbo (unterlasse, unterläßt, unterließ, unterließt, untergelassen)
    • verleugnen verbo (verleuge, verleugst, verleugt, verleugte, verleugtet, verleugnet)
    • abschwören verbo (abschwöre ab, abschwörst ab, abschwört ab, abschwörte ab, abschwörtet ab, abgeschwört)
  6. négliger (faire abstraction de; écarter; rejeter; éliminer)
    vernachlässigen; aufopfern
    • vernachlässigen verbo (vernachlässige, vernachlässigst, vernachlässigt, vernachlässigte, vernachlässigtet, vernachlässigt)
    • aufopfern verbo (opfere auf, opferst auf, opfert auf, opferte auf, opfertet auf, aufgeopfert)
  7. négliger (se débaucher; gâcher; abîmer; se dégrader; se clochardiser)
    verlottern; verwahrlosen lassen; verkommen lassen

Conjugaciones de négliger:

Présent
  1. néglige
  2. négliges
  3. néglige
  4. négligeons
  5. négligez
  6. négligent
imparfait
  1. négligeais
  2. négligeais
  3. négligeait
  4. négligions
  5. négligiez
  6. négligeaient
passé simple
  1. négligeai
  2. négligeas
  3. négligea
  4. négligeâmes
  5. négligeâtes
  6. négligèrent
futur simple
  1. négligerai
  2. négligeras
  3. négligera
  4. négligerons
  5. négligerez
  6. négligeront
subjonctif présent
  1. que je néglige
  2. que tu négliges
  3. qu'il néglige
  4. que nous négligions
  5. que vous négligiez
  6. qu'ils négligent
conditionnel présent
  1. négligerais
  2. négligerais
  3. négligerait
  4. négligerions
  5. négligeriez
  6. négligeraient
passé composé
  1. ai négligé
  2. as négligé
  3. a négligé
  4. avons négligé
  5. avez négligé
  6. ont négligé
divers
  1. néglige!
  2. négligez!
  3. négligeons!
  4. négligé
  5. négligeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for négliger:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abschwören manquer; négliger; omettre; renier abjurer; jurer; prêter serment; renoncer à; répudier
aufopfern faire abstraction de; négliger; rejeter; écarter; éliminer
ignorieren ignorer; négliger garder le silence sur; ignorer
links liegen lassen ignorer; négliger
nachlässig négliger
negieren ignorer; négliger garder le silence sur; ignorer
schlampig machen négliger
schneiden ignorer; négliger cingler; cisailler; cliver; coiffer; couper; donner un coup de ciseaux; découper; entamer; fanfaronner; fouetter; graver; graver à l'eau forte; jouer avec effet; mordre; raccourcir; se vanter de; tailler
ungepflegt machen négliger
unterlassen manquer; négliger; omettre; renier
verkommen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader se clochardiser; se débaucher; se dégrader
verleugnen manquer; négliger; omettre; renier désavouer; nier; renier; répudier; trahir
verlottern abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
vernachlässigen faire abstraction de; laisser; léguer; manquer; négliger; omettre; rejeter; renier; écarter; éliminer
versäumen manquer; négliger; omettre; renier faire défaut; manquer; être absent
verwahrlosen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
zurücklassen laisser; léguer; négliger laisser; léguer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
nachlässig avec insouciance; avec négligence; badin; comme une pouffiasse; comme une salope; confus; crasseux; débraillé; déguenillé; désordonné; en désordre; folâtre; frivole; impassible; inattentif; indolemment; indolent; inerte; insouciant; joueur; ludique; malpropre; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; sale; sans souci; tranquille; tranquillement; traînant
unterlassen négligé; omis

Sinónimos de "négliger":


Wiktionary: négliger

négliger
verb
  1. Ne pas prendre soin d’une chose dont on devoir s’occuper.

Cross Translation:
FromToVia
négliger missachten neglect — disregard
négliger bemerken; übersehen overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it
négliger verwahrlosen; vernachlässigen verwaarlozen — iets niet de benodigde verzorging schenken
négliger ignorieren; negieren negeren — doen alsof iemand of iets niet bestaat

négligé:

négligé [le ~] sustantivo

  1. le négligé
    der Morgenmantel

Translation Matrix for négligé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Morgenmantel négligé peignoir; robe de chambre
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
nachlässig négliger
unterlassen manquer; négliger; omettre; renier
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
chaotisch dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre anarchique; asocial; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; dérangé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; non syndiqué; qui est sens dessus dessous; sans ordre
nachlässig crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale avec insouciance; avec négligence; badin; comme une pouffiasse; comme une salope; confus; débraillé; déguenillé; désordonné; en désordre; folâtre; frivole; impassible; inattentif; indolemment; indolent; inerte; insouciant; joueur; ludique; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; sans souci; tranquille; tranquillement; traînant
schlampig avec négligence; blême; crasseux; débraillé; flottant; gris; grisâtre; malpropre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; sale; terne; trop large avec négligence; blême; cochon; comme une pouffiasse; comme une salope; confus; crasseux; d'une façon désordonnée; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; désordonné; en désordre; froid; gris; grisâtre; inattentif; indifféremment; indifférent; infondé; inopinément; mal débarbouillé; mal fondé; malpropre; malproprement; mélangé; nonchalamment; nonchalant; négligemment; négligent; pêle-mêle; sale; salement; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison; terne
schlottrig avec négligence; blême; crasseux; débraillé; flottant; gris; grisâtre; malpropre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; sale; terne; trop large désordonné; en désordre; humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé
schmierig crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale banal; bas; basse; bassement; blême; choquant; cochon; comme une pouffiasse; comme une salope; crapuleusement; crapuleux; crasseux; douteusement; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; désagréable; fâcheux; graisseux; gras; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; indécemment; indécent; infect; infâme; louche; lugubre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; mauvais; méchant; méprisable; obscur; obscurément; obscène; pourri; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; sinistre; sordidement; terne; trivial; vil; vilain; visqueux; vulgaire; écoeurant
schmutzig crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale banal; bas; basse; bassement; blême; bourbeuse; bourbeux; choquant; cochon; comme une pouffiasse; comme une salope; crapuleusement; crapuleux; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; désagréable; fâcheux; graisseux; gras; gris; grisâtre; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; indécemment; indécent; infect; infâme; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; méchant; méprisable; obscène; pourri; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; sordidement; terne; terreux; trivial; vil; vilain; vulgaire; écoeurant
sorglos crasseux; débraillé; malpropre; négligemment; négligé; sale avec insouciance; avec négligence; badin; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; en désordre; folâtre; frivole; impassible; insouciant; joueur; ludique; mélangé; nonchalant; négligemment; pêle-mêle; sans souci; tranquille; tranquillement
ungeordnet dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre asocial; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; dérangé; déréglé; désordonné; en désordre; inorganisé; irrégulier; non syndiqué; qui est sens dessus dessous; sans ordre
ungepflegt délaissé; mal soigné; négligé
unordentlich avec négligence; blême; crasseux; débraillé; dérangé; désordonné; en désordre; flottant; gris; grisâtre; mal soigné; malpropre; nonchalant; négligemment; négligent; négligé; peu soigné; sale; sans ordre; terne; trop large anarchique; asocial; avec négligence; bordélique; chaotique; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; dérangé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; inorganisé; irrégulier; mélangé; non syndiqué; négligemment; pêle-mêle; qui est sens dessus dessous; sans ordre
unterlassen négligé; omis
unversorgt délaissé; mal soigné; négligé
vernachlässigt délaissé; mal soigné; négligé
verwahrlost délaissé; mal soigné; négligé
verwildert délaissé; mal soigné; négligé anarchique; dévergondé; indiscipliné
wüst dérangé; désordonné; en désordre; mal soigné; négligé; sans ordre agressif; aigre; aigrement; aigri; avec rage; de basse température; déchaîné; déchaînée; déréglé; désert; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; fou de rage; froid; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; inhabité; inoccupé; irrité; irrité contre; rageur; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
zerzaust délaissé; mal soigné; négligé anarchique; avec négligence; confus; d'une façon désordonnée; débraillé; désordonné; dévergondé; en désordre; indiscipliné; mélangé; négligemment; pêle-mêle
zurück négligé en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Sinónimos de "négligé":


Wiktionary: négligé

négligé
noun
  1. veraltend: leichter, bequemer Morgenmantel, Nachtbekleidung für Frauen, heute verbindet man damit Reizwäsche

Cross Translation:
FromToVia
négligé Negligé; Negligee négligée — nightgown
négligé vergammelt scruffy — untidy in appearance
négligé schluderig slovenly — having an untidy appearance; unkempt
négligé schluderig; nachlässig; schlampig slovenly — careless or negligent; sloppy
négligé unordentlich untidy — sloppy

Traducciones automáticas externas:


Alemán

Traducciones detalladas de négligé de alemán a francés

Negligé:


Sinónimos de "Negligé":

  • Negligee

Wiktionary: Negligé

Negligé
noun
  1. veraltend: leichter, bequemer Morgenmantel, Nachtbekleidung für Frauen, heute verbindet man damit Reizwäsche

Cross Translation:
FromToVia
Negligé négligé; nuisette négligée — nightgown

Traducciones automáticas externas: