Francés

Traducciones detalladas de applaudir de francés a alemán

applaudir:

applaudir verbo (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )

  1. applaudir (acclamer)
    klatschen; applaudieren
    • klatschen verbo (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • applaudieren verbo (applaudiere, applaudierst, applaudiert, applaudierte, applaudiertet, applaudiert)
  2. applaudir (animer quelqu'un; promouvoir; favoriser; )
    anspornen; anfeuern; anheizen
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anheizen verbo
  3. applaudir (encourager; inciter; animer; )
    ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; feiern; schüren; jubeln; ermuntern; zusprechen; anfachen; aufmuntern; zujubeln; anblasen; anschüren; zujauchzen
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • komplimentieren verbo (komplimentiere, komplimentierst, komplimentiert, komplimentierte, komplimentiertet, komplimentiert)
    • bejauchzen verbo (bejauchze, bejauchzt, bejauchzte, bejauchztet, bejauchzt)
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • schüren verbo (schüre, schürst, schürt, schürte, schürtet, geschürt)
    • jubeln verbo (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen verbo (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • anfachen verbo (fache an, fachst an, facht an, fachte an, fachtet an, angefacht)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • zujubeln verbo (jubele zu, jubelst zu, jubelt zu, jubelte zu, jubeltet zu, zugejubelt)
    • anblasen verbo (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)
    • anschüren verbo (schüre an, schürst an, schürt an, schürte an, schürtet an, angeschürt)
    • zujauchzen verbo
  4. applaudir (acclamer; ovationner)
    bejubeln; zujauchzen; bejauchzen; zujubeln; jubeln; komplimentieren; feiern
    • bejubeln verbo
    • zujauchzen verbo
    • bejauchzen verbo (bejauchze, bejauchzt, bejauchzte, bejauchztet, bejauchzt)
    • zujubeln verbo (jubele zu, jubelst zu, jubelt zu, jubelte zu, jubeltet zu, zugejubelt)
    • jubeln verbo (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • komplimentieren verbo (komplimentiere, komplimentierst, komplimentiert, komplimentierte, komplimentiertet, komplimentiert)
    • feiern verbo (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)

Conjugaciones de applaudir:

Présent
  1. applaudis
  2. applaudis
  3. applaudit
  4. applaudissons
  5. applaudissez
  6. applaudissent
imparfait
  1. applaudissais
  2. applaudissais
  3. applaudissait
  4. applaudissions
  5. applaudissiez
  6. applaudissaient
passé simple
  1. applaudis
  2. applaudis
  3. applaudit
  4. applaudîmes
  5. applaudîtes
  6. applaudirent
futur simple
  1. applaudirai
  2. applaudiras
  3. applaudira
  4. applaudirons
  5. applaudirez
  6. applaudiront
subjonctif présent
  1. que j'applaudisse
  2. que tu applaudisses
  3. qu'il applaudisse
  4. que nous applaudissions
  5. que vous applaudissiez
  6. qu'ils applaudissent
conditionnel présent
  1. applaudirais
  2. applaudirais
  3. applaudirait
  4. applaudirions
  5. applaudiriez
  6. applaudiraient
passé composé
  1. ai applaudi
  2. as applaudi
  3. a applaudi
  4. avons applaudi
  5. avez applaudi
  6. ont applaudi
divers
  1. applaudis!
  2. applaudissez!
  3. applaudissons!
  4. applaudi
  5. applaudissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for applaudir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anblasen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; aiguillonner; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; tisonner; énerver
anfachen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; aiguillonner; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver
anfeuern acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; agacer; aggraver; aiguillonner; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
anheizen acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
anschüren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; agiter; aiguillonner; ameuter; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; inciter à; mettre en émoi; pousser; ranimer; raviver; remuer; semer la discorde; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner; énerver
anspornen acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner
applaudieren acclamer; applaudir
aufmuntern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; aviver; consoler; encourager; exciter; faire plaisir à; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; se retaper; stimuler; susciter; égayer
bejauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
bejubeln acclamer; applaudir; ovationner
ermuntern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; faire plaisir à; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; mettre en marche; motiver; pousser; presser; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; reprendre haleine; reprendre souffle; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; susciter; tisonner; égayer; éperonner
ermutigen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; consoler; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; presser; provoquer; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
feiern acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner accueillir; congédier; célébrer; débaucher; décharger; dégommer; démettre; faire la fête; festoyer; fêter; jeter dehors; laisser célébrer; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; offrir des friandises
jubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner beugler; crier; déborder de joie; exulter; glapir; huer; hurler; mugir; piailler; pousser des cris de joie; rugir; triompher
klatschen acclamer; applaudir avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; calomnier; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire des bêtises; dire du mal sur; discuter; déniger; jacasser; jaser; médire; papoter; parler; parler dans le vide; prononcer; raconter; radoter
komplimentieren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner complimenter; faire des compliments
schüren acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner activer; agacer; agiter; aiguillonner; ameuter; attiser; aviver; battre; bouger; brouiller; encourager; exciter; exciter à; fatiguer; inciter; inciter à; mettre en émoi; pousser; ranimer; remuer; semer la discorde; stimuler; tisonner; toucher légèrement; tourner; énerver
zujauchzen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
zujubeln acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
zusprechen acclamer; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler

Sinónimos de "applaudir":


Wiktionary: applaudir

applaudir applaudir
verb
  1. bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“
  2. Beifall klatschen

Cross Translation:
FromToVia
applaudir klatschen; applaudieren acclaim — to applaud
applaudir Beifall klatschen; klatschen; applaudieren applaud — to express approval by clapping
applaudir applaudieren; aufheitern; aufmuntern; jubeln cheer — To shout a cheer or cheers
applaudir applaudieren; klatschen clap — To applaud by clapping the hands
applaudir zujubeln toejuichen — met gejuich begroeten
applaudir applaudieren; klatschen klappen — applaudisseren
applaudir applaudieren applaudisseren — in de handen klappen om goedkeuring of bewondering te tonen

Traducciones automáticas externas: