Francés

Traducciones detalladas de relevé de francés a alemán

relève:


Sinónimos de "relève":


Wiktionary: relève


Cross Translation:
FromToVia
relève Ablösung relief — person who takes over a shift

relever:

relever verbo (relève, relèves, relevons, relevez, )

  1. relever (lever; se lever; se mettre debout; )
    aufstehen; sich erheben
    • aufstehen verbo (stehe auf, stehst auf, steht auf, stand auf, standet auf, aufgestanden)
    • sich erheben verbo (erhebe mich, erhebst dich, erhebt sich, erhob sich, erhobt euch, sich erhoben)
  2. relever (rehausser; augmenter; élever; surélever; majorer)
    erhöhen; steigern; aufhöhen; erheben
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • steigern verbo (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • erheben verbo (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
  3. relever (maintenir; tenir levé; soutenir)
    hochhalten; hinhalten
    • hochhalten verbo (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  4. relever (réconforter; remonter; rehausser; )
    verbessern; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern
    • verbessern verbo (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufmotzen verbo (motze auf, motzest auf, motzt auf, motzte auf, motztet auf, aufgemotzt)
    • aufpolieren verbo (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  5. relever (rehausser; augmenter; hausser)
    erhöhen; aufhöhen; heben; anhäufen; aufschütten
    • erhöhen verbo (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • aufhöhen verbo (höhe auf, höhst auf, höht auf, höhte auf, höhtet auf, aufgehöht)
    • heben verbo (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anhäufen verbo (häufe an, häufst an, häuft an, häufte an, häuftet an, angehäuft)
    • aufschütten verbo (schütte auf, schüttest auf, schüttet auf, schüttete auf, schüttetet auf, aufgeschüttet)
  6. relever (retrousser; rouler; trousser)
    aufrollen; aufwinden; hochkrempeln; aufwickeln
    • aufrollen verbo (rolle auf, rollst auf, rollt auf, rollte auf, rolltet auf, aufgerollt)
    • aufwinden verbo (winde auf, windest auf, windet auf, wand auf, wandet auf, aufgewunden)
    • hochkrempeln verbo (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • aufwickeln verbo (wickele auf, wickelst auf, wickelt auf, wickelte auf, wickeltet auf, aufgewickelt)
  7. relever (soulever; lever)
    umhochziehen; zuziehen; herbeiziehen; hinzuziehen
    • umhochziehen verbo
    • zuziehen verbo (ziehe zu, ziehst zu, zieht zu, zog zu, zogt zu, zugezogen)
    • herbeiziehen verbo (ziehe herbei, ziehst herbei, zieht herbei, zog herbei, zogt herbei, herbeigezogen)
    • hinzuziehen verbo (ziehe hinzu, ziehst hinzu, zieht hinzu, zog hinzu, zogt hinzu, hinzugezogen)
  8. relever (enlever; sortir; retirer)
    herausnehmen; ausholen; ausnehmen; ausheben
    • herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausholen verbo (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • ausnehmen verbo (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
    • ausheben verbo (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)
  9. relever (replier)
    hochklappen
    • hochklappen verbo (klappe hoch, klappst hoch, klappt hoch, klappte hoch, klapptet hoch, hochgeklappt)

Conjugaciones de relever:

Présent
  1. relève
  2. relèves
  3. relève
  4. relevons
  5. relevez
  6. relèvent
imparfait
  1. relevais
  2. relevais
  3. relevait
  4. relevions
  5. releviez
  6. relevaient
passé simple
  1. relevai
  2. relevas
  3. releva
  4. relevâmes
  5. relevâtes
  6. relevèrent
futur simple
  1. relèverai
  2. relèveras
  3. relèvera
  4. relèverons
  5. relèverez
  6. relèveront
subjonctif présent
  1. que je relève
  2. que tu relèves
  3. qu'il relève
  4. que nous relevions
  5. que vous releviez
  6. qu'ils relèvent
conditionnel présent
  1. relèverais
  2. relèverais
  3. relèverait
  4. relèverions
  5. relèveriez
  6. relèveraient
passé composé
  1. ai relevé
  2. as relevé
  3. a relevé
  4. avons relevé
  5. avez relevé
  6. ont relevé
divers
  1. relève!
  2. relevez!
  3. relevons!
  4. relevé
  5. relevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for relever:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anhäufen augmenter; hausser; rehausser; relever accumuler; amasser; amonceler; cumuler; empiler; entasser; superposer
aufhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever lever; soulever; élever
aufmotzen arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
aufpolieren arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aplanir; astiquer; cirer; doucir; décorer; embellir; faire briller; farder; frotter; garnir; inciter; maquiller; mettre en marche; orner; parer; planer; polir; pousser; rafraîchir; stimuler
aufrollen relever; retrousser; rouler; trousser allumer une cigarette; augmenter; dérouler; embobiner; enrouler; porter remède à; remédier á; tourner vers le haut
aufschütten augmenter; hausser; rehausser; relever
aufstehen dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout monter; s'élever; se dresser; se lever; surgir; venir en haut
aufwickeln relever; retrousser; rouler; trousser augmenter; bobiner; embobiner; enrouler; porter remède à; remédier á; renvider; tourner vers le haut
aufwinden relever; retrousser; rouler; trousser aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; augmenter; bobiner; embobiner; enrouler; exciter; faire un bruit sourd; hisser; inciter; lever; picoter; piquer; renvider; stimuler; tourner vers le haut; traîner ses pieds
ausbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever achever; adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; bricoler; compléter; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; finir; mettre au point; parfaire; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; supplémenter
ausheben enlever; relever; retirer; sortir creuser; débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; soulever; vider; élever; évacuer
ausholen enlever; relever; retirer; sortir curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; nettoyer; nettoyer à fond; tirer de
ausnehmen enlever; relever; retirer; sortir caquer; chronométrer; couillonner; duper; dépouiller de; dévaliser; enlever; escroquer; exploiter; extraire; leurrer; pointer; pressurer; priver de; retirer; rouler; sortir; tirailler; tirer de; tirer profit de; tricher; tromper; vider; évacuer; ôter
erheben augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever bondir; bâtir; construire; demander; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; édifier; élever; ériger
erhöhen augmenter; hausser; majorer; rehausser; relever; surélever; élever agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; faire monter beaucoup; gonfler; grossir; hausser; lever; majorer; pousser; rehausser; remblayer; soulever; élargir; élever; étendre
heben augmenter; hausser; rehausser; relever bondir; dresser; décoller; hisser; lever; monter; porter remède à; prendre de la hauteur; remonter; remédier á; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; se soulever; soulever; tirer; tirer vers le haut; élever
herausnehmen enlever; relever; retirer; sortir débourrer; dégarnir; emporter; enlever; extraire; finir; retirer; sortir; tirer de; vider; évacuer; ôter
herbeiziehen lever; relever; soulever amener à soi; tirer vers; tirer à soi
hinhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; temporiser; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; transmettre; vitupérer; étendre
hinzuziehen lever; relever; soulever consulter; demander conseil à; engager; impliquer dans; mêler à
hochhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé apprécier; considérer; estimer; honorer; lever; observer; respecter; révérer; tenir haut; vénérer; être respectueux
hochklappen relever; replier
hochkrempeln relever; retrousser; rouler; trousser bondir; dresser; décoller; hisser; monter; porter remède à; prendre de la hauteur; remonter; remédier á; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; tirer; tirer vers le haut; élever
sich erheben dresser; lever; monter; relever; s'élever; se dresser; se lever; se mettre debout naître; s'amorcer; s'engager
steigern augmenter; majorer; rehausser; relever; surélever; élever accroître; agrandir; amplifier; augmenter; bondir; croître; dresser; décoller; enchérir; faire grandir; faire monter; former des degrés de comparaison; grandir; grossir; monter; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se hisser; se retrouver au-dessus de; surenchérir; élargir; élever; étendre
umhochziehen lever; relever; soulever
verbessern arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; guérir; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; rétablir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; simplifier; stimuler
zuziehen lever; relever; soulever appeler; appeler à; boucler; convoquer; engager; faire appel à; fermer en tirant; invoquer; mettre; passer; revêtir; s'installer quelque part; sangler; serrer; tirer

Sinónimos de "relever":


Wiktionary: relever

relever
verb
  1. remettre debout ce qui était tomber ; remettre une chose dans la situation où elle doit être, une personne dans son attitude naturelle.
relever
verb
  1. (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen
  2. Polizei: an einem Tatort Spuren aufnehmen
  3. häufig als Partizip II: etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
  1. -

relevé:

relevé

  1. relevé
    der Auszug

Translation Matrix for relevé:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Auszug relevé abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; exode; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
gepfeffert aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; âcre; âpre; épicé
gewürzt aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; épicé
pikant croustillant; piquant; poivré; relevé; salé; épicé appétissant; chaud; pimenté; piquant; poivré; ragoûtant; salé; âcre; âpre; épicé
scharf aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé abominable; acerbe; affilé; affreusement; affreux; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; aiguisé; appétissant; ardemment; ardent; atroce; atrocement; avec ferveur; avec sarcasme; avec virulence; barbare; brutal; brutalement; brûlant; cassant; chaud; clair; corrosif; coupant; cruel; cruelle; cruellement; cuisant; d'une façon mordante; de feu; dur; durement; emporté; en colère; enflammé; enragé; enthousiaste; fervent; fin; formidable; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; féroce; férocement; hargneux; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incisif; incontrôlé; inhumain; inhumainement; intense; monstrueux; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; pimenté; piquant; pointu; poivré; qui coupe bien; ragoûtant; redoutable; respectable; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; répugnant; rêche; sans pitié; sarcastiquement; sauvage; sauvagement; sec; strictement; sévère; sévèrement; terrible; terrifiant; tranchant; tranchant comme un rasoir; vif; violemment; violent; virulent; véhément; âcre; âpre; énorme; épicé; épouvantable
würzig aromatique; assaisonné; corsé; fort; pimenté; piquant; relevé; salé; épicé pimenté; piquant; poivré; salé; âcre; âpre; épicé

Sinónimos de "relevé":


Traducciones relacionadas de relevé