Resumen
Francés a alemán: más información...
-
entourer:
- umgeben; umringen; umschließen; einschließen; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen; umkreisen; herumfahren; einkreisen; beschränken; limitieren; einschränken; eindämmen; beschneiden; absperren; einsäumen; umfassen; einrahmen; einpferchen; falbeln; besetzen; umleiten; umziehen; enthalten; erfassen; einkapseln; ein Kreis zechnen
- Wiktionary:
Francés
Traducciones detalladas de entourer de francés a alemán
entourer:
entourer verbo (entoure, entoures, entourons, entourez, entourent, entourais, entourait, entourions, entouriez, entouraient, entourai, entouras, entoura, entourâmes, entourâtes, entourèrent, entourerai, entoureras, entourera, entourerons, entourerez, entoureront)
-
entourer (environner; cerner; enfermer; s'entourer de)
umgeben; umringen; umschließen; einschließen-
einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
entourer (barrer; marquer; tracer; piqueter; préciser; contourner; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
entourer (encercler)
-
entourer (encercler)
-
entourer (encercler; envelopper)
-
entourer (restreindre; limiter; borner; délimiter; tailler; clôturer)
beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen-
einschränken verbo (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
entourer (encercler; cerner; environner)
einschließen; umschließen; umfassen; einrahmen; einkreisen; einpferchen; umringen; einhegen; einsäumen-
einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einpferchen verbo (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
-
-
entourer (border; ganser; galonner; encadrer; lisérer)
-
entourer (dévier; détourner)
-
entourer (contourner)
umfassen; umziehen; enthalten; erfassen; einkreisen; umschließen; einkapseln-
einkapseln verbo (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)
-
entourer (dessiner un cercle autour de; encercler)
Conjugaciones de entourer:
Présent
- entoure
- entoures
- entoure
- entourons
- entourez
- entourent
imparfait
- entourais
- entourais
- entourait
- entourions
- entouriez
- entouraient
passé simple
- entourai
- entouras
- entoura
- entourâmes
- entourâtes
- entourèrent
futur simple
- entourerai
- entoureras
- entourera
- entourerons
- entourerez
- entoureront
subjonctif présent
- que j'entoure
- que tu entoures
- qu'il entoure
- que nous entourions
- que vous entouriez
- qu'ils entourent
conditionnel présent
- entourerais
- entourerais
- entourerait
- entourerions
- entoureriez
- entoureraient
passé composé
- ai entouré
- as entouré
- a entouré
- avons entouré
- avez entouré
- ont entouré
divers
- entoure!
- entourez!
- entourons!
- entouré
- entourant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for entourer:
Sinónimos de "entourer":
Wiktionary: entourer
entourer
Cross Translation:
verb
entourer
verb
-
von allen Seiten umgeben, umstellen
-
jemanden und etwas in unmittelbare Nähe, Sichtweite, Reichweite, den näheren Umkreis bringen
-
sich im Umkreis von etwas oder jemandem zu allen Seiten befinden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entourer | → begrenzen; umgrenzen | ↔ bound — to surround a territory |
• entourer | → umkreisen; einkreisen | ↔ circle — surround |
• entourer | → umfassen | ↔ encompass — surround |
• entourer | → umgeben; umringen | ↔ surround — to encircle something or simultaneously extend in all directions |
• entourer | → umgeben | ↔ omgeven — zich eromheen bevinden |
Traducciones automáticas externas: